阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

加里的伤病已好,下个赛季咱们的后卫又多一员替补 [复制链接]

1#

Ryan Garry would have been delighted with his 99 minutes of first-team football last season. The first nine came in the Worthington Cup tie with Sunderland, the last 90 in the Premiership victory over Southampton at Highbury late in the campaign.

加里上个赛季参加了99分钟得比赛,他肯定曾经为此兴奋不已过。在联赛杯与桑德兰德比赛中,加里上场9分钟。在接下来主场击败南安普顿的比赛中,加里打满了全场。

Little did he know he would be restricted to less than that during the entire season that followed.

他肯定没有想到,在接下来的一个赛季中,他的上场时间会比上个赛季还少。

The talented defender, 20, has been sidelined with stress fractures this term and his only competitive run-out came in the reserves against Leicester on February 4.

因为骨折,这个20岁的天才后卫在这个赛季被排除在一线阵容之外。他参加的唯一的一场比赛是2.4对莱斯特的比赛。

However Arse Wenger is hopeful he can include him in his plans next season.

但是温哥已经已经把加里纳入了下个赛季的计划中

Garry's name cropped up at Friday afternoon's press conference before the Fulham game.

加里的名字是在周五下午的新闻发布会上被提及的。

The manager was asked whether he would need to add to his quota of centre backs during the summer.

有记者问温哥这个夏天后防线上会不会买人。

"I don't think so," replied Wenger. "We have Philippe Senderos coming through and I count Ryan Garry and Justin Hoyte as potential centre backs as well.

温哥说:“我们不会在后卫线上买人的森德罗斯的伤病已好而且我相信加里霍特也可以作为后备的中卫。”

"Ryan has tremendous potential. He has had stress fractures this season and we had to operate to pin both legs.

“莱恩(加里的名字)有着很大的潜力。他这个赛季曾经骨折,所以我们不得不对在他的两条腿上订了钉子。”

"Hopefully we will get away with it now and he can start pre-season."

我们有希望在最近取出这些钉子,加里赛季前就可以复出。”

我只喜欢阿森纳译自官网

[此贴子已经被作者于2004-5-9 13:47:17编辑过]

TOP
2#

好啊

我就喜欢我们自己的青年军

TOP
3#

看咱们的后防线上是人才济济啊

TOP
4#

是啊

前途没好啊

TOP
5#

谢谢楼主的翻译

我以前对GARY还不是很了解,现在要了解多了!

不想起床 盯着天花板休息
不想睡去 就看着照片笑着回忆
不想闭上眼睛 看看曾经我们的日记
有谁知道 上午八点的时候 我在想你
TOP
6#

支持
TOP
7#

我们真的有好多有潜力的年青球员

TOP
8#

以下是引用上午八点在2004-5-9 15:41:00的发言:

谢谢楼主的翻译

我以前对GARY还不是很了解,现在要了解多了!

寒个,我也在阵营翻了...

P.S.你真虚伪,还说了解他,有一点就证明你现在还不了解他,他叫Garry...

广东GOONERS专用QQ群:11710085

TOP
发新话题 回复该主题