Injured trio back for the visit of Bolton Wanderers
三名受伤队员康复可在对博尔顿的比赛中上场
By Richard Clarke
2004年3月18日
翻译:马尔可夫链蒙特卡罗
Dennis Bergkamp, Freddie Ljungberg and Jeremie Aliadiere have all returned to fitness.
博格坎普,永贝里和阿里迪埃尔已经康复。
The trio, who missed Saturday's victory at Blackburn with respective rib, abdominal and thigh injuries, are now expected to be added to the squad for Saturday's home game with Bolton.
这三名队员分别因为肋部,腹部和大腿的伤势,缺席了星期六对布莱克本获胜的比赛,现在预计他们将回到星期六对博尔顿的主场比赛的名单中。
"Bergkamp, Ljungberg and Aliadiere are all fit again," comfirmed manager Arsène Wenger in an exclusive video interview with Arsenal Plus on Thursday afternoon.
‘博格坎普,永贝里和阿里迪埃尔再次恢复了状态,’温格在星期四中午阿森纳官方网站的独家采访中说。
There was also good news about some of the longer term injuries - Ray Parlour (knee), Sylvain Wiltord (ankle) and Philippe Senderos (foot).
对于一些长期受伤的队员,帕洛尔(膝伤)和维尔托德(脚踝)和桑德罗斯(脚部),最近也有好消息。
"Ray will play again this season," said Wenger. "I'd say it will be three weeks and that is without taking any risks. Sylvain Wiltord will be another two weeks."
‘帕洛尔将会在本赛季重新出场比赛,’温格说,‘我可以肯定地说他三个星期后就可以复出了。维尔托德要再等上两周。’
Swiss defender Senderos, 19, has been sidelined all season because of back inflammation and then a broken foot. But the manager estimated he could be back "by the end of the month".
19岁的瑞士后卫桑德罗斯,因为背部感染和脚部的伤势整个赛季都在伤病名单上,但是温格估计他在‘这个月末’将可以上场。
"Injury-wise we have a nice squad now," Wenger concluded. "It is looking very, very, very good."
‘从伤病情况上来看,我们的阵容很不错,’温格总结说,‘非常,非常,非常好。’
[18 March 2004]