這首Stand By Me是一首我們耳熟能詳的經典老歌,曾經在1986年被用作一部同名電影的主題曲,他的演唱者是黑人歌手Ben E. King。
Ben E. King原名Benjamin Nelson,在其高中時代就開始跨足歌壇,稍後參加了一支叫The Five Crowns的組合,在樂隊中他擔任主唱,並負責部分的詞曲創作。1959年已經成立六年的老牌合唱團“漂流客(The Drifters)”因為與經紀人矛盾激化導致解散。經理人和唱片公司迅速找到了一個新的目標,The Five Crowns改名成為了新的The Drifters,Benjamin Nelson也將自己的名字改為Ben E. King。這支新的組合很快就得到了市場的認可,但是Ben E. King卻開始謀劃自己的單飛之路。次年五月,他終於決定退出“漂流客”開始個人的發展。
其實Stand By Me的前身是一首很老的黑人靈歌Lord Stand By Me,50年代的“五盲童(阿拉巴馬五盲童)”合唱團就曾演唱過。Ben E. King單飛後各方面對他的認可度頗高,他就乘熱打鐵很快推出了這首經過他自己改編的Stand By Me,但是很可惜始終沒有達到過排行榜的榜首名次。排行榜的記錄顯示,這首歌的七個不同錄音曾經八次打入過排行榜,其中Ben E. King占到了其中的兩次,而他的第一次達榜就是這八次進榜的最好成績:第四名。
Stand By Me / Ben E King
歌詞:
STAND BY ME
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see,
No, I won't be afraid.
Oh, I won't be afraid.
Just as long as you stand by me.
*So darlin', darlin',
Stand by me.
Oh, stand by me.
Oh, stand , stand by me, stand by me.
If the sky that we look upon
Should tumble and fall,
Or the mountains
Should crumble to the sea,
I won't cry.
No, I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me.
(Repeat* twice)
whenever you're in trouble
Won't you stand by me.
Oh, stand by me.
Whoa, won't you stand now,
Oh, stand, stand by me...
當夜晚來臨
大地一片漆黑
只有月亮閃閃發光
在你的身旁
我將不會感到害怕
因此親愛的
陪在我身旁
喔 陪在我身旁
如果天會崩塌
山會落海
只要你陪在我身旁
我將不會掉下一滴眼淚
當你遇到困難時
你會不會陪在我身旁
陪在我身旁
[MP=280,100,true]http://kuandai.nbzh.com/music/classic/osic/StandByMe.mp3[/MP]