Asked about Vieira, he said: "There's no basic problem between Patrick and me. We have a good understanding and a good relationship. But he doesn't have to link his future with my future.
温格说我与维埃拉之间没有任何问题。
“He has to link his future with this club because he believes that is where he belongs and that is where he wants to win things."
他必须同俱乐部一起连接未来,因为他相信他属于哪里和他想在哪里赢得胜利。
I have never made an inquiry about Maniche. He is not the same type of player as Patrick. He's more of an all-round player, more offensive. He can play in all positions but he is not a player I have looked at to replace Patrick as I don't think I will have to replace Patrick.
我从来没有探问Maniche,他同维埃拉不是同一类型的人,维埃拉是个全能型选手,他无可替代。
Said Wenger: "I feel sometimes they don't really know what they want. Their buys can be a little bit commercial or instinctive. It's very difficult to find a clear guideline in their attitude and their
behaviour. In the Beckham story, suddenly they signed him and you didn't know why.
温格说:“我觉得有时他们(指皇马)不知道自己真正想要什么,他们买的是一点点的商业价值或是凭本能去买。这要在他们的态度和品行中找到正确的指导方针是非常困难的。在 Beckham的故事中,他们突然签下他,你却毫不知解。
"It's always difficult to know how much they have been fair or unfair as there are always agents involved as well. But although there is something true about it because they want him and
approached us, that came out very, very late."
待续