阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

[英国镜报]温格嘲笑皇马 [复制链接]

1#

Wenger: I'd only join Real if I was a tramp on the streets

温格:除非我是路边的乞丐否则我不会去皇马

By John Cross

ARSENE WENGER last night taunted Real Madrid by insisting he would take over at the Bernabeu only if he was homeless and unemployed. Real Madrid president Florentino Perez would love to take Wenger to Spain but the Arsenal boss has told him to forget it.

Wenger believes he can turn Arsenal into a much bigger club and is ready to commit himself to a new long-term contract at Highbury.

Wenger said: "If tomorrow I'm in the streets with no job, I will not turn Madrid down. I have no desire to leave here.

"I'm happy where I am and I rate what I have. My target is to develop this club and the team and I feel I still have a big job to do here." Real Madrid have upset the Arsenal hierarchy on countless occasions by trying to lure their manager and star players like Thierry Henry and Patrick Vieira.

Now Real find themselves in a state of crisis after losing their first Champions League match 3-0 to Bayer Leverkusen, and without a permanent manager after Jose Antonio Camacho resigned amid claims of a power struggle with his big-name players.

Real president Perez had to intervene yesterday to keep the peace as the English players at the club - Michael Owen, David Beckham and Jonathan Woodgate - were in danger of becoming isolated from the Spanish-speaking contingent.

Back at Highbury, Frenchman Wenger still has a one-year option to extend his current contract and has already opened talks with chairman Peter Hill-Wood over a new deal.

Wenger added: "The chairman's right to be confident about me signing a new contract because I have no desire to leave. I expect to sign my contract by the end of the year."

请高手翻译

[此贴子已经被luzi17于2004-9-28 9:47:16编辑过]



邂逅,是瞬间的美丽...
爱上了,就要一辈子走下去...
TOP
2#

这篇文章的意思和《卫报》的一样,这里就不翻译了!:)

就在这里缩锁贴了!

楼主下次有好文章我们再翻译吧!

TOP
发新话题 回复该主题