阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

[arsenal-mania]捍卫温格足球(未翻译) [复制链接]

1#

这贴八点来翻译!

“温格足球”只是比“阿森纳足球”能更容易的复制出足球运动的本身魅力。

我记得在另外一周的一个曾经很有趣的晚上,在Arseblog论坛上,有个人关于“温格足球”这个术语的使用发表了一番激昂而热烈的演讲,我有责任对这一行为作为纠正,直接清楚明白的表明我的观点:我并不这么认为! 但是,如果不分析的话,就“温格足球”这个词汇本身的概念也许还是值得考虑的;在一年前我的确也在某篇文章中使用过这个词语(是的,这一点我承认),说:“我其实并不是真正关心它是否已经死亡”——那是12个月以前的事了。有很多人因此而非常乐意得出结论,任何使用过这一词汇的人基本上没有资格观看足球比赛,因为阿森纳踢球的方式是一个非常简单的概念,它的形成经过了数十年的发展,这很难把它理解成是温格思想的产物。他们也许会认为这种想法非常正确。 这样看来,这是一句T M D屁话——首先温格足球到底意味着什么?阿森纳踢球的风格?温格对足球运动的理解?(如果你相信这一点的话,那么那些恶意诽谤的贱人们就有了攻击的目标了——温格排出的是4-4-2阵型,其中两个能够控制住球的中场,两个能够内切禁区的攻击性边路,一个无论什么时候尽可能的进球的第二射手。这种打法很难说是革命性的)这就是歌曲中所歌颂的阿森纳的流畅[原文如此]?就我个人看来,如果真正严肃的从理性上分析的话(咳咳)我认为应该是前者(温格足球)激发了后两者(阿森纳风格和温格对足球的理解)。也许我这句结论有人会微有疑问——“流畅”足球并不奏效啊,我们最终因为错误的傲慢自大而输掉了联赛。正因为这样我们才清楚的知道温格足球适用于怎样耐心的主导比赛。 对很多人来说,我似乎遗漏掉了这些废话中的关键,因为一切的基础说法都——“温格足球”的说法听起来愚蠢得一无是处,你固执的想要钻研其中的精髓就如同一个醉酒的诗人竭力使用“后现代主义”的概念作为借口创造一幅丑恶的作品然后以现代艺术自居。我记得曾经在论坛上关于这个论题有一个暧昧的引用,有人在论坛上大发噘词慷慨激昂的认为任何抛弃了“温格足球”这个名词的人“很显然对足球一无所知”。因此,无论他现在身在何处,他应该对我所认为的观点感到非常乐意。 "I drool over the way they help each other out, the ball ping-ponging around at high speed in a confined area. The angles they work are remarkable. I'm fascinated by the way they make the opposition get worked out of position. They appear to be messing about deep in their own half and then they're off like a flash." You'd expect, on the face of it, the above quote to have been delivered by Mark Lawrenson or Alan Hansen on one of their rare and weird tripped-out realisations that they've been wrong about everything since not winning much with kids. But no – of course, it was the late great Brian Clough, and if such a proponent of ugly, no-frills, defensive minded (yet as effective as anything else) play is prepared to get worked up over the style of football at N5, there's obviously something worth 'trademarking' here. 'Wengerball' was just something that rolls off the tongue easier than 'Arsenal's style of football'. Knock it all you want for being pretentious, but bear in mind that nobody is doing much beyond salivating over what they're seeing before them. Few people will claim how we play is revolutionary. We attack as a well oiled unit, with overlapping full backs and well-drilled insurance men in the middle of the park to fill in gaps. Everyone is immensely capable on the ball otherwise they wouldn't wear the shirt. The only 'scrapper' left is Freddie Ljungberg, and to label him just as that is to neglect his pace, runs, and occasional runs of form where he has single handedly carried us over periods of months in the past. Although maybe that's the point? To be honest, most things that are effective nowadays incorporate all of the traditional ideas that nobody argues over. Personally, I reckon that British music is undergoing something pretty special at the moment, with Delays, 20-20s, Sons and Daughters, Dogs Die In Hot Cars, Zutons, Razorlight and especially Franz Ferdinand, who respectively echo La's style updated psychadelic pop, electric blues, country-punk, XTC, everything ever recorded from the 60's, good old-fashioned rock and roll and the Glasgow indie couldn't-give-a-toss-about-being-on-the-dole attitude respectively. I read a pretty brilliant quote in the paper the other day that 'Take Me Out' is 'Girls and Boys' by Blur updated by ten years, which gives everything a nice new context, given that Girls and Boys was riding the wave of the incoming Britpop at the time. There's nothing as exciting in the current day Premiership, mind. The majority of the football is to be honest a majorly unsightly experience to behold; the days of the novelty and hysteria of the foreign wave of the mid-90's (see above...) granted still retains a certain kind of faded (seaside-ish?) glamour, but you don't hear anyone ever go on about the Prem being the best in the world any more. Astonishing South American talent is on the up, and they're all off to Italy and Spain. In this less appealing climate, we haven't seen Arsenal's open style of sweeping one-touch for at least two years. Bolton were good at Highbury – and they were good because they rolled up their sleeves and got stuck in. I don't recall that this was what Cantona, Bergkamp, Ginola, Marco Boogers and William Prunier were shipped over to provide. I think I've got some of that right, anyhow. Clough says it best – it's about retaining posession, slowing the football down and emphasising the option for the pass, another basic factor of the unit. We have round pegs for round holes, and we have never, ever had a Seba Veron, and we never will. As has been stressed before – we're not perfect. We dawdle about in the penalty area, we like to try and walk the ball in, Reyes is still very raw a la early Anelka (but ten times better) and we still need more defensive cover. Wengerball didn't allow for that. It was used to talk about this almighty, all-conquering footballing ethic. Which, as we now tend to grind out results a hell of a lot more than brushing teams aside (the declining technical standard of English football makes for some interesting ways that other teams adopt to try and compensate right enough...), surely makes Wengerball, if used as anything more than a less-than-serious way of talking about Arsenal Football Club a tad outdated. But then again, who still uses it in that sense anyway? The detractors have a point. They haven't allowed for the possibility that people can be a lot more ironic than they first appear. This was all said a year ago, by the way. It's a wonder anyone still cares enough to make a fuss. Ahh, good old Wengerball, eh? Annoys the crap out of hundreds of people, appears to have been a defunct term for at least twenty-four months, bears no relation between what people imagine and what they actually get on the park, and yet, and this is the absolutely fundamental and crucial issue – doesn't it just sound better than Fergusball? Which hopefully will bring the matter to a close. I have a confession to make – this Saturday, for the first time in a number of years I am not making an effort to follow an Arsenal match. I'm off to see Franz Ferdinand in Glasgow. It's always nice to be part of something new and exciting, isn't it?

新闻来源:http://www.arsenal-mania.com/?page=articles&view=full&article=547

写得不错,很有见解,但我有点事没空翻译了,请各位翻译组的同志帮忙

[em05]

这似乎只是一个论坛里排砖的产物,没必要翻译吧?翻译了一半我才发现这一点!

[em01]

[此贴子已经被上午八点于2004-10-15 9:58:30编辑过]

Arsène Knows
TOP
发新话题 回复该主题