阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

【官方消息】亨利:平局是公平的结果 [复制链接]

1#

By Richard Clarke

翻译:echo(未经本人和www.arsenalcn.com  同意请勿转载)


尽管在同切尔西的比赛中,亨利错过了一个黄金机会,但亨利仍然认为22的结果,对于双方都是公平的。

亨利在比赛开场仅一分多钟便攻入一球,而且在中场前又攻入一个侥幸的任意球,但每一次的领先都被切尔西扳平了比分。在比赛还剩14分钟的时候,亨利有机会领先比分。当时在禁区边缘,亨利接到皮雷的传球,在面对仅两名防守球员的情况下将球打高。

“罗伯特给我传了一个好球,但是距离我有些远,我必须去劲力去伸腿,而且球还有些反弹。比赛就是这样。兰帕德头球本也可以进的,但是他也错过了领先的好机会。”

“所以说比赛是公平的,我们双方都有机会,但是我们都错过了。”

“他们想要踢一场好球,我们也是一样。所以比赛没有恶劣的犯规。无论别人是否这样看待这场比赛,但是我认为这是一场精彩而公平的比赛。”

-------------------

相关链接:http://www.arsenal.com/article.asp?article=243748&lid=NewsHeadline&sub=Henry:+A+draw+was+a+fair+result&navlid=&sublid=&Title=Henry:+A+draw+was+a+fair+result

[此贴子已经被作者于2004-12-14 11:01:32编辑过]

TOP
2#

Henry: A draw was a fair result

By Richard Clarke

Despite missing a glorious late chance to win the game, Thierry Henry thought the 2-2 draw between Arsenal and Chelsea was a fair result.

The French striker scored after barely a minute and then with a cheeky free-kick on the half-hour. Each time Chelsea equalised. However Henry could have won it with 14 minutes left. He exchanged passes with Francesc Fabregas on the edge of the area before hurtling to the far post to meet a low cross from Robert Pires. He was eight yards out with only two Chelsea defenders to beat on the line but sidefooted wide.

“Robert gave me a great ball but I had to stretch for it and it took a bit of a bounce,” he said. “Sometimes it goes like that. Remember Lampard could have scored with his head just before that for them.

“That was the way it was. They had a chance and we had a chance so overall it was a fair result.”

Henry was also impressed with the spirit in which the game was played.

“They wanted to play football and we wanted to play,” he said. “There were no bad tackles and no kicking. When it happens people talk about it so when it doesn’t happen I feel we have to talk about it too.”

TOP
发新话题 回复该主题