阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

温格or旺热 [复制链接]

1#
做了三年的兵工厂球迷却还不知道我们的教练是应该叫温格还是应该叫旺热,所以特向大家请教一下。[em05][em05]
TOP
2#

   大陆翻译为温格,粤语翻译为旺热。不过本人喜欢称呼温格,比旺热和阿仙奴好听多了

[此贴子已经被作者于2003-12-6 13:14:58编辑过]

TOP
3#

我觉得 旺热 更好 毕竟 他是法国人
TOP
4#

还是温格比较好听
TOP
5#

旺热是有法语音译过来的
TOP
6#

温格舒服点
TOP
7#

叫什么都没有什么关系!只是翻译过来不同而已,只要人没变就行了!像香港那边把乔丹还不是叫成佐敦!
████ 刮开有奖。。。
TOP
8#

以下是引用victor在2003-12-6 13:13:51的发言:    大陆翻译为温格,粤语翻译为旺热。不过本人喜欢称呼温格,比旺热和阿仙奴好听多了

[此贴子已经被作者于2003-12-6 13:14:58编辑过]

victor错了,旺热不是港译是法语音译的。旺热我发现只有体坛周报在一意孤行的用这个叫法。 没办法,谁叫体坛是大牌媒体呢???!
TOP
9#

我和同学们都喜欢文革!
TOP
10#

我们这都叫温格的! 还有,云加是不是太离谱了点?
TOP
发新话题 回复该主题