阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

[招聘结束]揭榜时刻,公布入取会员名单 [复制链接]

1#

招聘在大家的支持和帮忙下,顺利结束了...

入选的7位会员是: Tryo, zorg,daibie,ybball,817,Arsally,forward_wenger 排名不分先后... 你们将正式成为我们翻译小组的成员, 享受翻译小组的权利, 尽你们的义务. ...

一个月的适应期, 在5.1长假的时候, 我们会根据翻译小组组长的意见和你们的表现,作一定程度的人员调整... 谢谢你们的支持, 向你们祝贺.[em03]

没有入选的会员, 也很感谢你们的参与, 我们最看重的还是时间的保证和规律性, 其次是对足球的了解程度和翻译水平. 希望以后还有机会能够参与到我们当中来, 能够充分的展现和提高自己.

你们有兴趣可以在平时帮忙翻译新闻, 我们会给出一定的奖励... 好的帖子, 还会加精. 谢谢大家的支持.


阿森纳中国球迷俱乐部新闻翻译小组正式招聘组员

新闻翻译小组情况介绍

如果你热爱阿森纳... 如果你对新闻有一点点感兴趣... 如果你的英语(法语)能凑合够用... 如果你业余有一点时间来上网...

那么你就有可能成为翻译小组的成员!

翻译小组有自己的板块——伦敦在线 翻译小组现有七名成员——luzi17、康康、夏日的风铃、christopharn、威廉主义、上午八点和echo


新闻翻译的目标

翻译小组的任务——对阿森纳官方网站的新闻及其他国外网站有关阿森纳的主要新闻和精彩评论进行翻译,以便咱们论坛的兄弟姐妹及时地、多方面地了解阿森纳。

具体翻译目标和各大新闻网站在本区的固定中,欢迎参考。


新闻翻译小组的福利及要求

  • 用户论坛图标变为
  • 可以免除在“伦敦在线”发帖审核的步骤
  • 成为新闻翻译组的组员,经过一段时间工作,表现符合标准的(每周至少翻译2篇新闻),将获得翻译勋章奖励
  • 成为新闻翻译组的组员后,工作勤奋(长期翻译大量的长篇新闻和比较经典的文章)的将获得勤奋勋章奖励
  • ACN出品物件对翻译组组员有特殊价格优惠(DVD等) 还会有以arsenalcn为后缀的俱乐部电子邮箱!
  • 翻译组成员翻译的文章有成为精华文章的权利,只要文章思路清晰,观点独特,斑竹就会将之加为精华。

  

  •        在事先没有请假的情况下,无故超过2个星期未翻译者,将取消翻译组身份,恢复普通会员。        每周翻译量低于最低标准(每周翻译最少2篇)者.连续3周如此,同样取消翻译组身份,恢复普通会员   (最终解释权在活动组织者和管理员)。


    申请步骤

    如果你希望加入翻译小组,那么请跟贴并留下简单资料:

    用户名: 居住城市: 个人情况(三选一):上学/上班/无业 平均一周上网时间: 上网时间段: 你热爱阿森纳么: 备注(可不填):


    考核

    为们要保证新闻翻译的质量,所以成为组员之前要接受新闻小组的考核,考核步骤很简单:

    • 从申请一天起,为论坛翻译文章,翻译完的直接发在“伦敦在线”,由于权限关系,文章不会出现在列表中,而是出现在“审核”中,现有组员和斑竹会到审核中审核翻译的文章。
    • 审核期为两周,每周至少为论坛翻译五篇文章,这样利于组员和斑竹更全面地了解您。
    • 如果审核不成功,我们依然欢迎您经常为论坛翻译文章,并为你的文章给出相应的新闻报酬。


    如果你符合我们的要求,我们会通过论坛的消息与你取得联系。 

    欢迎各位会员前来应征,谢谢你们的支持!

    论坛翻译组需要留意的网站:http://www.arsenalcn.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=32&ID=12949&page=1 

    新闻小组成员请报道并仔细阅读:http://www.arsenalcn.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=32&ID=22034&page=1

  • [此贴子已经被cyrano于2005-3-28 10:12:12编辑过]

    TOP
    2#

    该用户帖子内容已被屏蔽
    TOP
    3#

    极力支持

    我可以以自身经历担保,翻译小组组员是一项很光荣,并且能够享受论坛优惠的职业

    希望有兴趣的人能够前来应征啊!

    [em03]
    TOP
    4#

    想要加入翻译小组么?

    halemyan81

    湖北武汉

    上学

    每天

    每时每刻

    热爱了7,8年了 你说列

    鞠躬尽瘁

    TOP
    5#

    [面向所有会员] 想要加入翻译小组么?

    建议报名的人, 都翻译一篇, 简单的文章, 比赛前瞻什么的. 具体的由组长LUZI17组织... 关键是时效性...和基本的格式. 相关规范在翻译区里的置顶帖...

    欢迎大家加入翻译小组, 在聚会, 买卖和活动方面, 翻译小组是最优先和优惠的.

    [em08]
    Webmaster@arsenalcn.com
    One Life, One Team!
    Arsenalcn -- 球迷眼中的阿森纳
    TOP
    6#

    炉子是不是应该在资料那里加上“英文水平”呢??[em07][em07][em07]
    Titi, je t'amie toujours!
    In my heart there always be a place for you, for all my live...

    TOP
    7#

    以下是引用夏日的风铃在2005-3-15 12:07:28的发言: 炉子是不是应该在资料那里加上“英文水平”呢??[em07][em07][em07]

    没水平

    敢报名吗

    [em05]
    TOP
    8#

    是啊,翻译不仅仅看英文水平

    还要看热情,中文语言表达能力和足球的一些相关知识

    所以只要大家有自信,那么欢迎报名

    PS:玩cm和fm英文版的人翻译起来会觉得很有趣

    Arsène Knows
    TOP
    9#

    我不玩游戏,所以我的翻译很没趣[em07][em07][em07][em07]
    Titi, je t'amie toujours!
    In my heart there always be a place for you, for all my live...

    TOP
    10#

    用户名:ybball

    居住城市:广东深圳 个人情况(三选一):上班 平均一周上网时间:30+小时 上网时间段:夜黑风高时 你热爱阿森纳么:EverArsenal 备注(可不填):

    TOP
    发新话题 回复该主题