2005/05/10 By Richard Clarke
翻译:Tryo (若转载请注明出自www.arsenalcn.com和译者)
塞斯科庆祝他对利物浦的进球
法布雷加斯意识到了这一年来他所取得的进步。
12个月以前,这位西班牙中场还只有16岁并且在预备队里渡过了他的第一个赛季。那个时候他仅仅打过卡尔林杯(Carling Cup)的比赛,虽然他打破了俱乐部的最年轻球员以及最年轻进球者的记录。
上周三法布雷加斯就已经18岁了。17岁时他就逐渐在阿森纳队中奠定了自己的位置, 而如今他能够以自己的表现在昨天与利物浦的比赛中取得“全场最佳”的荣誉 。这位西班牙小将正期待着一些更远大更美好的事情--包括在足总杯决赛中上场的可能。
“要想每周都打上一线队是有些困难的,”他说。“这儿有很多很出色的球员。所以你必须要尽力做到最好。”
“在这儿你不可能说任何事情都是简单的,你总有遇到困难的时候。不过你可以在这儿交到些很好很好的朋友,而他们也总是愿意去帮助你做得越来越好。”
“我无法说有些什么不好的事情,因为上一年里我只在预备队里呆过一周。”
阿瑟温格欣然承认了他让法布雷加斯上场的次数已经超过了他所预期的。维拉,吉尔伯托以及埃杜的受伤迫使他不得不采取一些行动,而法布雷加斯也表现得惊人的出色。从很多方面上来说,他还是个在踢成人们的比赛的孩子。然而他却懂得让自己的思维以及身体去适应这些。
“我不真的觉得累,不过你必须更努力地去踢好你的位置,就像我(对阵利物浦时)所做的那样,”他说。“只要我能够做到的,我一定会尽全力做好。”
“我还在成长着。医生说我有时会感到很兴奋(指精力方面)而有时又会消沉下去一点。我知道这儿的球员真的很强壮,所以你必须踢得比他们更敏捷更聪明。而这正是我要设法做到的。”
关于在足总杯决赛中上阵的可能性
“我无法想像因为我从未经历过这种场合,但我想这肯定会是场令人兴奋不已的比赛,”他说。“我们只在乎全力去踢好这场比赛以及打出我们的风格。我觉得我们现在做得相当好,我们只需要继续保持并在足总杯决赛之前集中精力打好与埃弗顿的比赛。”
消息来源:http://www.arsenal.com/article.asp?article=275565&lid=NewsHeadline&sub=Cesc+reflects+on+a+year+of+learning&navlid=&sublid=&Title=Cesc+reflects+on+a+year+of+learning
[此贴子已经被作者于2005-5-10 14:19:44编辑过]