翻译:forward_wenger(未经www.arsenalcn.com以及翻译者允许不得转载)
By Andy Verspeak
2005-5-20
这种情况许多足球主教练们做梦都想有,但是为周六这场万众注目的决赛做着准备,阿瑟·温格被迫谨慎地考虑该把中后卫一职交给谁。
索尔·坎贝尔、科洛·图雷和菲利普·森德罗斯都在为首发而展开竞争,而后者的出现让这位阿森纳主帅作抉择左右为难。
在坎贝尔2月份对阵曼联时因伤缺阵以来,森德罗斯迅速融入队中。不仅让年长的西甘越来越久不能上场,森德罗斯还把已康复的坎贝尔挤到板凳上,依旧出现在温格的首发阵容之中。
近期仅赢过头2场国家队比赛,这名瑞士国家队员就已飞速地成长起来。
“我没有不让他(坎贝尔)上场。我打着比赛,这是主帅的决定。索尔从伤病中复出球队就势头良好,”森德罗斯说。
球队肯定势头良好。从3月1日以来,森德罗斯为俱乐部和国家队打了12场比赛,还没有失过1球。
一样地充满自信,这名瑞士后卫明白:他正走在曲折的学习之路上,没有比跟着他所替代的榜样一起踢球更令人难忘地了。
“索尔总是跟我交谈着并给我教诲,能跟像他这样的球员一起踢球真棒,”森德罗斯说。
“他知道如何应对这些大型比赛,你必须每天在训练中跟那样的球员学习。”
周六不管是谁上场,他们都会得到队友的支持,正是这样的治军之道将温格的队伍紧密地团结在了一起。
“这是伟大的球队精神,正是由于此道,阿森纳成为一支伟大的球队。不打比赛的球员其实也参与得很多,因为他们总是在支持着打比赛的球员。”
消息来源:http://www.arsenal.com/article.asp?article=278009&lid=NewsHeadline&sub=Senderos+-+It%27s+great+to+play+with+a+player+like+Sol&navlid=&sublid=&Title=Senderos+-+It%27s+great+to+play+with+a+player+like+Sol
[此贴子已经被作者于2005-5-20 23:47:28编辑过]