阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

西班牙清新幽雅的玫瑰花 - La Rosa [复制链接]

1#

[MP=480,360,true]http://www.sonymusiceurope.com/cgi-bin/multimedia/wmwax?wm.sony-local.global.speedera.net&wm.sony-local.global/l/la_oreja_de_van_gogh/rosas.wmv[/MP]

对不起,MV质量超烂,但只找到这一个,不好意思啦!

La Rosa

[MP=480,95,false]http://www.myspsp.com/talk/uploadfile/rosa.wma[/MP]

有的歌让人动情,有的歌让人神伤,有的歌让人产生共鸣,这首歌让我禁不住伴随节奏敲击键盘,音乐响起顿时神清气爽。它也很适合开车的时候听,独特的女声,轻快流畅的旋律,好像去郊游路上的感觉,舒服极了。只是歌词听不懂,哈哈,不过一点不影响我们欣赏,对吧?

来自西班牙的流行摇滚乐队La Oreja de Van Gogh“梵高的耳朵由一群在大学读书的年轻人一起在1996组建。吉他手Pablo Benegas、贝司手Alvaro Fuentes、键盘手Xabi San Martin和鼓手 Haritz Garde,还有主音歌手Amaia Montero, 那时他们决定录制了DEMO带,后来乐队参加了San Sebastian的歌唱比赛, 而后获得sony的一纸签约。

1996 年成立,而乐队的风格却和梵高这位印象派大师的艺术形象背道而驰走的是拉丁民谣以及舞曲路线。该首取自乐队于 2003 年的“Lo Que Te ContéMientras Te Hacias La Dormida”中的 “Rosas 玫瑰花歌如其名,风格清新淡雅,明朗活泼并且简单的编曲制作,朗朗上口的节奏都是打动听者的因素。而该首非主打曲目,也因此在整张唱片中相当的突出唱片中另外一首大热品 “Puedes Contar Conmigo”亦是采用了类似的乡谣风格,但商业化气息较为浓厚。

歌曲名:《La Rosa》( 西班牙语就是“玫瑰”的意思)

乐队名称: La Oreja de Ven Gogh ( 西班牙语意思是“梵高的耳朵”)

La Rosa 玫瑰

En un día de estos en que suelo pensar "Hoy va a ser el día menos pensado",
常常在想“今天不会考虑那么多”的那些日子里,有这么一天

Nos hemos cruzado, has decidido mirar,  A los ojitos azules que ahora van a tu lado
我们抱着彼此,你就看着那双正靠近你身旁的蓝色眼眸

Desde el momento en el que te conocí Resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
从认识你的那一刻开始,我们就匆忙地数着宁静的时光
Te juro que a nadie le he vuelto a decir Que tenemos el récord del mundo en querernos.
我对你许诺,没有回去告诉任何人我们喜欢的世界的样子
Por eso esperaba con la carita empapada A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
为这,让我害羞着小脸,等着你来送我玫瑰,一千朵玫瑰。
Porque ya sabes que me encantan esas cosas,Que no importa si es muy tonto, soy así.
因为你知道这些会使我快乐,这样有些傻傻的,但没有关系,我也一样
Y aún me parece mentira que se escape mi vidaImaginando que vuelves a pasarte por aquí,
我仍然觉得你从我的生命中逃离是撒谎,一直想象着你回到这里,直到生命最后。
Donde los viernes cada tarde, como siempre,  La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
在这里,每个星期五的下午,和往常一样,期待着,“静静的等,或许是今天”
Escapando una noche de un bostezo de sol Me pediste que te diera un beso.
太阳一升起,黑夜就逃离了。我想给你一个吻。
Con lo baratos que salen mi amor,  Qué te cuesta callarme con uno de esos.
也让你同样付出一个而使我平静
Pasaron seis meses y me dijiste adiós,  Un placer coincidir en esta vida.
过了六个月的时光,你,向我说再见。同时也是这段生命中的荣幸
Allí me quedé, en una mano el corazón,  Y en la otra excusas que ni tú entendías.
我仍然会在那里把那颗心放在手里,在那些你也不会知道的另一些借口里
Y es que empiezo a pensar Que el amor verdadero es tan sólo el primero.
我开始考虑到的是,这份爱是的的确确仅有的第一次
Y es que empiezo a sospechar Que los demás son sólo para olvidar.
其他的,都是些要忘却的

Puedes Contar Conmigo没找到MP3,只有歌词,不好意思!

'Puedes contar conmigo'
Un cafe con sal. Ganas de llorar.
一杯淚水交織而成的咖啡
Mi mundo empezando a temblar,
我的世界已開始耗盡
presiente que se acerca el final.
預言將到終點
No quiero ganar. Ahora eso que mas da.
面對現在只有無力
Estoy cansada ya de inventar excusas que no saben andar.
厭倦了編織無謂的藉口
Y solo quedaran los buenos moomentos de ayer fueron de los dos.
Y hoy solo quiero creer...
徒留你我昨日美好記憶 今日我獨自品嚐
que recordaras las tardes de invierno por Madrid,
las noches enteras sin dormir.
記憶中馬德里我倆相依守候不肯睡去的冬夜
La vida pasaba y yo sentia que me iba a morir de amor
歲月流逝而我將因愛死去
al verte esperando en mi portal sentado en el suelo sin pensar
que peudes contar conmigo.
坐在門前一直想見你 想著你可以找我嗎
Nunca hubo maldad. Solo ingenuidad..
純真的世界裡沒有任何雜質
Pretendiendo hacernos creer que el mundo estaba a nuestros pies.
彷彿世界就在我們腳下
Cuando el sueno venga a por mi en silencio voy a construir
una vida a todo color donde vivamos juntos los dos.
夢裡 我倆活在一個色彩繽紛的世界
Y solo quedaran los buenos momentos de ayer que fueron de los dos.
Y hoy solo quiero creer...
而今徒留你我昨日美好記憶 今日我獨自品嚐

que recordaras las tardes de invierno pro Madrid,
las noches enteras sin dormir.
記憶中馬德里我倆相依守候不肯睡去的冬夜
La vida pasaba y yo sentia que me iba a morir de amor
歲月流逝而我將因愛死去
al verte esperando en mi portal sentado en el suelo sin pensar
que puedes contar conmigo para siempre.
坐在門前一直想見你 想著你可以找我嗎
Y no puedo evitar echarte de menos
mientras das la mano a mi tiempo y te vas.
你離開後我無法克制的延長對你的思念
Y hoy siento que quiero verte y verte y pienso
que recordaras las tardes de invierno por Madrid,
las noches enteras sin dormir.
今日 好想見你 見你 想起馬德里我倆相依守候不肯睡去的冬夜
La vida pasaba y yo sentia que me iba a morir de amor
que puedes contar conmigo.
往日已隨風走遠 我也隨著你消逝
Que recordaras las tardes de invierno por Madrid,
las noches enteras sin dormir.
記憶中馬德里我倆相依守候不肯睡去的冬夜
La vida se pasa y yo me muero, me muero por ti.
往日已隨風走遠 我也隨著你消逝

TOP
2#

[em01]这个grantwewe以前发过呢,很好听的歌
煋瞎树....07/15/11...
TOP
3#

MV是第一次看的[em08]
煋瞎树....07/15/11...
TOP
4#

MV的质量[em02]要不是就只有一个,不然还真不想贴出来[em04]
TOP
5#

恩,很好听

西班牙语很有意思

[em01]
TOP
6#

才看到"樊高的耳朵" 长什么样[em07]
TOP
7#

这个我喜欢
TOP
8#

MV,不怎么好看~!
TOP
9#

很好听啊,下载了,谢谢[em01]
Titi, je t'amie toujours!
In my heart there always be a place for you, for all my live...

TOP
10#

[em13][em13]以前我帮别人翻译过歌词

跟这个翻译完全不敢比


我们都曾经有一个黄金时代,当我们用最真心的力量,最无畏的意志,忠实于自己的时候
TOP
发新话题 回复该主题