[MP=480,90,true]http://www.mrzq.com/uploadfile/judith/Bebe.mp3[/MP]
当年(1992年),五岁的法国小男孩-JORDY仅凭首支单曲〈Dur dur d\'' etre bebe〉(做小孩真难),竟以横扫千军之势勇夺法、西班牙、意大利、希腊、瑞士、比利时、墨西哥等国的冠军宝座,更利害的是此曲竟在法国和西班牙蝉联冠军长达13-14周之久。
为何JORDY能以首张专辑“Pochette Surprise”就可以在世界各地造成如此轰动呢?其原因就是:他的父亲是法国著名音乐制作人,而母亲又是电台DJ,当JORDY才三岁时候,他们就发现JORDY对音乐的旋律特别的敏锐,他不仅能够随音乐即兴敲打节奏,而且还能不时地加入一些自己的灵感创意。这引发了父母为JORDY制作专辑的动机。唱片推出后,父亲CLAUDE最大的成就感其实并不在于销量的多少,而那种难以表达的兴奋和喜悦。他们每到一处宣传,当地的小朋友和年轻人都会唱起JORDY儿歌。JORDY童言童语,天真无邪的舞步踏进了五光十色的斑谰里,成为他生命中最纯挚光亮的起点。
Jordy全名为Jordy Lemoine,1992年,时年4岁的他便推出了首张专辑《Pochette Surprise》,次年又乘胜追击发行了《Potion Magique》。两张专辑都取得了十分突出的成绩,他的影响甚至超出了国内,走向了世界,对于一个牙还没长全的孩子来说,这一切显得不可思议。他的父母也凭借自己儿子的成功,开了一个农场出售派生产品,后来由于受到了利用孩子的指责,他们不得不把它给关了。令人惋惜的是,在他父母离婚后,Jordy的唱歌事业也在1996年停止了。
现在已经完全听不到Jordy的消息了,据说17岁的他平静地生活在乡村,这个接近成年的孩子已差不多淡忘了他童年时代的明星日子,而是攀想着成为一名DJ。
C’est dur dur d’etre bebe做小孩真难
Oh la la bebe, C’est dur dur d’etre bebe喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh la la bebe, C’est dur dur d’etre bebe喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Dur dur d’etre bebe......小孩难为.....
Je m’appelle Jordy.J’ai quatre ans et je suis petit我叫裘弟,四岁大,我还很小
Dur dur d’etre bebe......小孩难为.....
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas la.到这来,别碰那个,坐好,别到那边去。
Fais comme ci, fais comme ca.Patati et patata.做这个,做那个,真是唠叨个不停
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c’est comme ci.为什么这样,为什么那样,就是这样。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c’est comme ca.为什么这样,为什么那样,就是这样。
......
Oh la la bebe, C’est dur dur d’etre bebe喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh la la bebe,(Dur dur d’etre bebe.)(小孩难为)
Oh la la bebe, C’est dur dur d’etre bebe喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh la la bebe,(Dur dur d’etre bebe.)(小孩难为)
Oh la la bebe, C’est dur dur d’etre bebe喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh la la bebe,(Dur dur d’etre bebe.)(小孩难为)
Et Maman, qu’est-ce que tu dis,Fais dodo,lave tes mains妈妈说,去睡觉,去刷牙。
Enleve tes doigts du nez,Fais pas ci, fais pas ca,Patati et patata举起手来,这不能做,那不能做。真是唠叨个不停。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c’est comme ci.为什么这样,为什么那样,就是这样。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c’est comme ca.为什么这样,为什么那样,就是这样。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c’est comme ci.为什么这样,为什么那样,就是这样。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c’est comme ca.为什么这样,为什么那样,就是这样。
Oh la la bebe, C’est dur dur d’etre bebe喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh la la bebe,(Dur dur d’etre bebe.)(小孩难为)
Oh la la bebe, C’est dur dur d’etre bebe喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh la la bebe,(Dur dur d’etre bebe.)(小孩难为)
(bebe bebe.)(小孩难为)
Reste assis, pas d’accord ! 坐好,不行!
Touche pas ca, pas d’accord ! 不能碰,不行!
Vas pas la, pas d’accord ! 不要去那,不行!
T’auras pas de dessert否则就不给你点心。
Et Mamie, et Papi, et Maman还有奶奶、爷爷和妈妈。
Dur dur d’etre bebe小孩难为
Oh la la bebe......喔! 啦! 啦! 宝贝......
Oh la la bebe,C’est dur d’etre bebe喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Dur dur d’etre bebe......小孩难为
Oh la la bebe.喔! 啦! 啦! 宝贝
La Danse Du Pouce::[MP=480,90,false]http://www.fbesp.org/jordy/06%20La%20Danse%20Du%20Pouce.mp3[/MP]
Les Boules :[MP=480,90,false]http://www.fbesp.org/jordy/04%20Les%20Boules.mp3[/MP]
Alison:[MP=480,90,false]http://www.fbesp.org/jordy/02%20Alison.mp3[/MP]
[此贴子已经被作者于2006-1-18 20:57:14编辑过]