[MP=360,60,true]http://61.135.151.36/20050928/song/200601/1137842605yx3cm.mp3[/MP]
Sparklehorse 是来自美国维吉尼亚的独立乐队,组建于1994年底。
多年前,一位美国青年在英国一家旅馆里因耽溺嗑药过量而终至崩溃,陷入了濒临疯狂边缘的燥郁症患者,结果他还因那次的崩溃让他的上身一直压着双脚长达数小时之久,导致最后下半身终身瘫痪而必须倚靠轮椅来度过余生。这位残疾的青年不是别人,正是Sparklehorse的首脑人物Mark Linkous。
然而,Mark Linkous的故事虽让人读来悲惨感伤,但说真的,Linkous并不需要藉此骗钱赚人热泪或暗中鼓励人们多去义捐购买他的专辑,好让他可以从此不必再如此痛苦挹郁不绝。相反的,就因他这身已注定残缺的身躯与灵魂驱策着他,让他反而更能超越常人的观点而看清了人世间的真假虚伪、衰败腐朽以及死亡。
聆听Linkous的歌声会发觉他的吟唱几乎是用细声的飘忽嗓音哼着,如一鬼魅般地占据住听者的思绪,揪住听者的心房。
LYRICS:
(words by william blake [1757 - 1827])
I wander through each chartered street,
Near where the chartered thames does flow,
And mark in every face I meet
Marks of weakness, marks of woe
In every cry of every man,
In every infant's cry of fear,
In every voice, in every ban,
The mind-forged manacles I hear.
How the chimney-sweeper's cry
Every blackening church appalls,
And the hapless soldier's sigh
Runs in blood down palace walls
But most, through midnight streets I hear
How the youthful harlot's curse
Blasts the new-born infant's tear
And blights with plagues the marriage hearse
I wander through each chartered street,
Near where the chartered thames does flow,
And mark in every face I meet
Marks of weakness, marks of woe
诗作译文:
伦敦
我走过每条独占的街道,
徘徊在独占的泰晤士河边,
我看见每个过往的行人
有一张衰弱、痛苦的脸。
每个人的每升呼喊,
每个婴孩害怕的号叫,
每句话,每条禁令,
都响着心灵铸成的镣铐。
多少扫烟囱孩子的喊叫
震惊了一座座熏黑的教堂,
不幸兵士的长叹
化成鲜血流下了宫墙。
最怕是深夜的街头
又听年轻妓女的诅咒!
它骇注了初生儿的眼泪,
又用瘟疫摧残了婚礼丧车。
威廉·布莱克 (William Blake) 1757-1827 ,英国浪漫主义诗人,画家,雕塑家,神秘主义者。主要诗集有《天真与经验之歌》、《先知书》、《伐拉,或四天神》。