阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

发几首歌和大家分享 [复制链接]

1#

  这个~这个,我看了很长时间还没弄明白怎么贴歌.让号称今年计算机要过三级的我自己都鄙视不已.大家将就着看吧.想听的话,一般搜索一下都能找到.[em07]

[MP=480,60,true]http://birdbbs.idv.tw/~mozhuang/temp/wish_you_were_here.mp3[/MP]
曲名:Wish You Were Here     歌手:Pink Floyd

Pink Floyd: Wish You Were Here

So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail, A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade your heroes for ghosts, Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have you found? The same old fears.
Wish you were here.

Pink Floyd: Wish You Were Here
那么,那么你认为你可以区分天堂和地狱,
从伤痛中分离出蓝天.
你能从冰冷的船只中分离出一片绿地吗?
从遮面的纱中分离出笑容?
你认为你可以做到吗?
以及,他们是否令你将自己伟岸的灵魂换做一头魔鬼?
用热气未散的灰烬去交换一片树林?
用滚烫的气质来交换冰冷的微风?
用僵冷难道舒适来交换某个机遇?
并且宁愿在战俘营里做一个领导者也不愿意在战争中尽到自己虽不显眼的责任?
 
我多么希望你就在这里,
在我身旁一同哭泣.
我们只是金鱼缸里游荡的俩个孤单的灵魂,
年复一年在古老的旷野上奔跑寻找,
你究竟找到了什么?
还是年复一年在相同的恐惧和叹息.
我真的希望你就在这里.

 the Sound of Silence

[MP=480,60,false]http://www.revai.hu/~colombus/dl/Paul%20Simon%20-%20The%20Sound%20Of%20Silence%20(live).mp3[/MP]

 
Hello darkness my old friend love come to talk with you again
 Because a vision softly creeping left its seeds while I was sleeping
 And the vision that was planted in my brain
 Still remains within the sound of silence
 In restless dreams I walked alone narrow streets of cobblestone
 Neath the halo of a street lamp
 I turned my collar to the cold and damp
 When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
 That split the night and touched the sound of silence

 And in the naked light I saw ten thousand people maybe more
 People talking without speaking people hearing without listening
 People writing songs that voices never share
 No one dare disturb the sound of silence

 Fools said I you do not know silence like a cancer grows
 Hear my words that I might teach you take my arms that I might reach you
 But my words like silence raindrops fell
 And echoed in the wells of silence

 And the people bowed and prayed to the neon god they made 
 And the sign flashed out its warning in the words that it was forming
 And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls
 And tenement halls and whispered in the sounds of silence

 | 中文歌词 |

寂莫之声

保罗西蒙·加芬克尔

你好黑暗 老朋友
我又来与你谈谈心 因为曾经有个幻影
睡梦中再脑海扎下根 我永远无法忘怀的情景
沉静在寂静之声

我独自一人在梦中 走上小巷石子径
眼前苍白昏暗的街灯
令我无法抗拒的寒冷
只有那霓虹灯划破了夜空
划破了寂静之声

在赤裸裸的深夜里
我梦见成千上万人
人们无声无息地交谈
字字真切却不需聆听
还有那声音无法唱出的歌曲
呵护寂静之声


你却从来不知道
寂静就像癌症
请你接受我的话语
抓住我伸出的双臂
我的话就像滴滴雨落无声
回荡寂静之声


人们祈祷多虔诚
向那人造霓虹灯
霓虹灯打出一行字
对人们发出了警告声
警告说预言写在地铁的隧道中
轻传在寂静之声
 
 
the Way
 

[MP=480,60,false]http://demoguo.blogbus.com/blogbus/blog/userfiles/7822/1086687567.mp3[/MP]

 
 
好的电影里面往往会包含有非常出色的歌曲,如同岩井俊二的《燕尾蝶》,一部充满神话和寓意色彩的现实主义电影,有别于《情书》的浪漫风格,岩井俊二向我们展示了一个十分残酷但是却又美丽的世界。最后当飞鸿在梦中飞奔在街头上暮然回首的时候,《My way》响起,让人惆怅万千~~~
好不容易找到了里面的歌曲《My way》的歌词,忍不住把它翻译成了中文,献给所有喜欢《燕尾蝶》的人。
*号围起来的那段歌词古力果没有在电影中演唱,古力果把它替换成了"So, and I still go, And did it my way"(听的,可能有误)。
翻译的过程中很多地方参照了安德森的繁体翻译,在他的繁体翻译中,my way和I did it my way翻译为"我的方式"和"我照自己的方式去做",意思是完全没错的,不过我想大家都习惯把way理解为道路,而且大陆人也都熟悉但丁的明言"走自己的路,让别人说去吧",所以我认为把way翻译为路更加的便于理解,也更有诗意。水平有限,不足之处,希望高手指正。
这首歌曲原唱者是Frank Sinatra,是上个世纪中叶一名很出名的歌手,《教父》中的歌手约翰尼·方登的形象就是根据他来设计的。《My way》是他的代表作。
My way 我的路
And now, the end is near 现在,终点已经靠近
And so I face the final curtain 于是我要面对最后的落幕
My friend, I'll say it clear 我的朋友,我将会清楚的说出来
I'll state my case, of which I'm certain 我会肯定的陈述我的经历
I've lived a life that's full 我已经度过了充实的一生
I've traveled each and every highway 我已经走过所有的每一条高速路
But more, much more than this 但是更多,更多于此的是
I did it my way 我走自己的路
Regrets, I've had a few 后悔,我也曾有过一些
But then again, too few to mention 但是一样的是,(后悔的事情)太少不值得提起
I did what I had to do 我(都)是做我必须做的事情
And saw it through without exemption 回想起来也不会想去改变它
I planned each charted course 我计划好每一次行程
Each careful step along the byway 孤身一人在小道上时我会小心的走每一步
But more, much more than this 但是更多,更多于此的是
I did it my way 我走自己的路
***********************************************
Yes, there were times I'm sure you knew 是的,有过那么几次,我相信你也知道
When I bit off more than I could chew 当我咬下超过我能咀嚼的分量的时候
But through it all, when there was doubt 但是这一切,当还是犹豫的时候
I ate it up and spit it out 我毫不保留的吞了下去
I faced it all and I stood tall 我面对一切并且昂首而立
And did it my way 我走自己的路
I've loved, I've laughed and cried 我曾经爱过,我曾经笑过哭过
I've had my fill; my share of losing 我曾经心满意足,我也承受过失败
And now, as tears subside 现在,当泪水消逝
I find it all so amusing 我发现一切(回想起来)都(会觉得)那么有趣
To think I did all that 回想起我做过的一切
And may I say - not in a shy way 我可以毫不害羞的说
"No, oh no not me"不,我不是这样,
I did it my way" 我走自己的路"
***********************************************
For what is a man, what has he got? 什么是一个人,他拥有什么?
If not himself, then he has naught 如果他不拥有自身,那他就一无所有
To say the things he truly feels 说出他真实感觉的事情
And not the words of one who kneels 而不是屈尊的言语
The record shows I took the blows 唱片记录下我已经有点上气不接下气了
And did it my way 我走自己的路
yes,it was my way 是的,这就是我的路

 

 

[此贴子已经被焰色夏树于2006-2-19 20:26:48编辑过]

TOP
2#

[em01]我还是网络白痴呢,慢慢就弄明白了,谢谢分享,等一下贴出试听来[em08]
煋瞎树....07/15/11...
TOP
3#

我找到个,是不是这个?

[MP=480,80,true]http://210.30.208.163/bbs/upload/2005520881921542.mp3 [/MP]

TOP
4#

好古老的感觉,深沉悠远...[em01]
TOP
5#

  PINK FLOYD到WISH YOU WERE HERE已经被人们批评为没有风格.没什么风格呢?或许就是艾伦·派克 <迷墙>里的风格吧.毕竟二战已经过去了,PINK的创伤已经不在是时代的语言.

  大家可以发现这几首歌,都和电影有关系.时空交错,恍然隔世.

  诗歌和音乐的区别是诗歌更加优美和有思想.但也不能完全否定歌曲的思想性.可一定会牺牲其节奏,能俩者结合的必然是经典.容易促成经典的,必然是光影大师利用音乐来表达的情怀.

  如上面几首歌.

  特别的缘分使得孤独的我们相遇.

TOP
6#

[em01]我找到的是原唱的the way,其他的都没问题。

音乐不单单是音乐,之所以喜欢,是因为这是我生活的一部分,陪伴我,与我的回忆,眼前,将来缠绕在了一起

煋瞎树....07/15/11...
TOP
7#

谢谢树啊,帮我贴上了.

请容我哼唱俩句,SO SO YOU THINK YOU CAN~~

[em01]
TOP
8#

radiohead 也唱过wish u were here吧,记得以前有位叔叔贴过的,呵呵
煋瞎树....07/15/11...
TOP
9#

THE WAY?

就是MY WAY吧.

贵和有一款ZIPOO印有 Frank Sinatra打火机一直想买来着.可惜不怎么抽烟.

TOP
10#

按原唱搜索的话,是the way.

我属于半年逛一次街的原始人,贵和。。。有1年多没进去了吧,没什么适合我的东西

[em07]
煋瞎树....07/15/11...
TOP
发新话题 回复该主题