翻译:马赛回旋 转帖请注明www.arsenalcn.com及译者
By Richard Clarke
在阿尔塞温格看来,延斯莱曼仍然是位顶级的门将.
在对阵富勒姆和布莱克本的比赛中先后出现重大失误的阿森纳门将因踝部伤势将错过接下来两周的赛事.即便如此,温格也为37岁的德国人仍然认处在他运动生涯的颠峰时期.
"你经常需要维护自己的门将和其他球员."温格说道,"往往当你'上了年纪'后很多人就会说你开始走下坡路,但我相信延斯仍是位顶级的门将."
“我不知道伤病是不是迫使他失误的原因之一,但我想过去三周来他一直在和踝伤做着斗争."
“除了那两个失误外其它时间他的表现都很好,所以我无法肯定他是否早就不能自如的移动或弹跳了."
“第一个失误(对阵富勒姆时)是他临时改变了想法结果倒置脚下打滑,第二个(对阵布莱克本时)可能是和球的飞行轨迹有关,我是头一次看到他犯这样的错误.脚下有可能出错,但是他的双手则是100%让人放心的."
“我们将看看这次对延斯而言是否是个暂时撤下火线的好时候.阿穆尼亚将会上场,现在最重要的是关注他在周六的表现."
原文地址:http://www.arsenal.com/article.asp?thisNav=News&article=480590&lid=NewsHeadline&Title=Wenger+-+Lehmann+is+still+a+top+drawer+keeper
[此贴子已经被作者于2007-8-24 18:18:04编辑过]