翻译:马赛回旋 转帖请注明www.arsenalcn.com及译者
By Richard Clarke
阿尔塞.温格相信阿森纳的沉着是一种美德。
法国人承认现在在欧洲范围内挖掘青年才俊变得越来越难了,但年轻人仍然会被陆续吸引到酋长球场,因为阿森纳已经为他们预留了发展空间。
从前,温格曾经从其他俱乐部的青年队挖掘过塞斯克.法布雷加斯和尼古拉斯.阿内尔卡然后再将他们变成世界级的球星,现在盖尔.克里希、菲利普森.德罗斯、德尼尔森和阿波.迪亚比等人很快也会有这样的机会。
但现在有关青年球员的争论开始变的激烈起来,作为附加的激励条款,欧足联的新条款规定参加冠军联赛的球队必须拥有至少6名本国培养的球员,而下个赛季这个数字将增加到8名。
“对于大量购买年轻人(的俱乐部)来说这可不好笑。”温格说道,“但我不会对竞争有何担忧,因为(球员们)都是希望去能获得更多机会的俱乐部的。”
“没有几家俱乐部会有足够的耐心留给年轻人,他们会让年轻人苦苦等待直到认为他们‘已经’足够好。”
“但在这里球员们则很清楚如果自己足够出色就有比赛可打,”在上周末迎战朴兹茅斯之前温格说道,“因为我们给他们的起点定得很高所以他们成熟得也会很早,球员们很早就融入到了我们的训练当中,所以他们清楚自己该去做些什么。”
附“本国培养球员”的定义(消息来源:泰悟士报)
3名“足协培养的球员”,要求隶属于本国足协(即英足总)。3名“本俱乐部培养的球员”,要求年龄为15~21岁且在本俱乐部注册时间超过3年。下赛季这个数字将增加到8名,其中两个种类各为4个名。
原文地址:http://www.arsenal.com/article.asp?thisNav=News&article=481116&lid=NewsHeadline&Title=Wenger+-+It%27s+getting+tougher+to+unearth+young+talent
[此贴子已经被作者于2007-9-6 23:32:47编辑过]