阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

真难听,亨利的正确法语读音竟然是。。。。。。 [复制链接]

1#
henry 的法文读法为昂黑 pires 的法文读法为皮黑 这里黑均发4声 转自www.soccer-media.com henry还情有可原,他本来就西印度来,pires 。。。。。[em11]
TOP
2#

"r"在法语里是小舌音,和"h"也是不一样的,是小舌的震动发出来的音。 Henry在法语里:h不发音,en发类似于中文里“昂“的音,但是带鼻音,r是小舌音 Pires按照严格的法语发音,词末S不发音,翻成中文是“皮喝“或者“毕喝“。不知道为什么翻成皮雷,因为"es"只有在单音节词比如Ces,Des,Les等中才发类似于英文“Say"里的元音,不知道“雷”是怎么来的。
TOP
3#

皮雷的父母是葡萄牙人
TOP
4#

楼主,不要觉得奇怪啊,“R“在法国人的名字里实在是太多了,其实很好听的。 Henry,Pires,Wiltord,Aliadiere除了Cygan,欧们的法国人都有"r" 另外Wiltord的“德“真的不要读出来,维尔托尔就好了。让别人笑话我们没文化的说:(
TOP
5#

真长见识赫赫
TOP
6#

无所谓翻译什么,反正知道是谁就OK了。
TOP
7#

呵呵,很好听.
TOP
8#

反正我就管他叫亨利 不管别的
TOP
9#

叫HENRY就搞掂
TOP
10#

管他呢,咱们叫咱们的...
TOP
发新话题 回复该主题