回复 5F he7may 的帖子
感激啥。。。呵呵。。。
我们会再继续观察,考核~
其实呢,只要你自己愿意负担起这个责任,我们是很少会拒绝报名者的
核对了下,你翻译基本没有问题~
只不过,这篇翻译稍稍犯了几个解错误~
I won't pretend to be a connoisseur of European football and have seen very little of Arfa, but I'm told he is exactly the kind of player we are looking for.
这句话是编写新闻的球迷写的,意思跟你翻的一样,只不过把‘温格’换成他
另外,but we will see how it is going to happen,'
我觉得翻译成:我很还需看看谈判如何进展
还有就是小标题, and the player himself has now revealed there has been talks.
应该翻译成:而本阿法自己也承认双方双方已经有了商谈
其他的,都非常不错