刚刚去找了周二那篇tuttosport的义大利原文一探究竟。
http://www.tuttosport.com/calcio/serie_a/milan/2009/05/05-26525/Adebayor:+%C2%ABLa+Champions+poi+il+Milan%C2%BB
下面是英文版翻译
"I often speak to Adriano Galliani on the phone because he is very good at
French as his wife is from Morocco.
"Galliani may not be as sexy as Beyonce, but Milan are. They have won the
Champions League on seven occasions whereas Arsenal have never won it.
"Last year I was very close to signing for the Rossoneri, but then I renewed
my Arsenal contract until 2012. For now I just want to finish the season on a
high, but then we will see.
"My agent Stephane Courbis is in London with his Italian associate Vincenzo
Morabito and they are always working day and night."
坦白讲内容很少,感觉不真实。另一方面是因为,去年夏天谣言看够多的枪迷应该都知道,Tuttosport一直都是亲义大利球队的媒体,所以时常分化Ade跟枪手,尤以ACM传闻最多。这边有另一篇ESPN在4月底的欧冠赛前采访Ade原文,Beyonce说法更早是这边开始的。
http://soccernet.espn.go.com/feature?id=641465&sec=uefachampionsleague&cc=4716
直接看最后一段
Q: The summer transfer window is around the corner. One of the biggest
rumours at the moment is that perhaps you'd move to AC Milan. Can you see
yourself as a Gunner next season?
A: Of course, yes. I have a four year contract - there is no reason for me
not being a Gunner next season. I am happy playing for this club and, to be
honest, I am happy that AC Milan, one of the legendary clubs in the world,
are looking at me. That is something special.
It is like a boy, handsome or not, if they tell you Beyonce is looking for
you, you must be happy, that is for sure. For me, they told me Milan is
looking for me: I am quite happy with that.
But the most important thing
playing for Arsenal. I am very happy here so there is no reason for me
moving.
红色部分就是表忠臣,没上色的谈话基本就跟一般球员一样,例如Cesc,对于皇马跟巴萨的青睐他也是客套只说感到荣幸。
同样Beyonce的说法只是用来比喻米兰的青睐,其实差不多。
看到镜报这篇刚开始令人想起去年夏天Ade态度反覆的事(颜强有篇文写的很清楚),枪迷基本上早就原谅他。个人的态度也始终
相信球员(官网)大于各家谣言媒体居多。但愿Ade跟经纪人不会让枪迷失望,不然这个夏天就精采了。