Wenger chasing squad additions
Arsenal chief Arsene Wenger is still chasing at least one new recruit before the Gunners start their defence of the Premiership next season.
冠军卫冕下个赛季前,温格还要至少购入一名新人.
Having signed Jose Reyes during the January transfer window, they snapped up Robin van Persie and Wenger is now looking to add to his squad and keep his current stars together.
雷耶斯,范佩尔西后温格还在寻找一名新力量来补充阵容
"We hope that we can keep our team together but it is not done yet. I am confident we will achieve that though because we are hungry and feel there is more in our team,'' he said.
"我希望保持现有阵容,但是已经不现实,尽管如此我相信我们会成功,因为我们渴求成功而且我们觉得我们获得的还不够多."温格如此说.
Martin Keown, Sylvain Wiltord and Kanu are all expected to leave Highbury at the end of their contracts, while Dennis Bergkamp may be offered a final one-year deal.
基翁,维尔脱德,以及卡努赛季结束都要离开了,而冰王子博博则可能续约一年.
The Dutchman could return to the side for Sunday's game at Fulham as Arsenal seek to extend their unbeaten league run from the start of the season to an incredible 37 games.
周末对福勒姆的比赛,荷兰人将回到主力阵容.
That would leave them just one short of an entire unbeaten campaign, with Leicester visiting Highbury on the final day of the season, and Wenger admitted he had never dreamed it could be possible.
不败的赛季,近在咫尺,还有主场对付来切斯特城,温格承认做梦都没想到赛季不败.
He added: "We don't want to lose a game now but football is football. You can be in front of a marathon and then someone can catch you with just 500 yards to go. It's part of it.
"足球就是足球,尽管我们不想失去任何一场比赛,你可以在马拉松比赛中领跑,可是一不小心就有可能被人500码反超,这就是比赛的一部分."
"What we have done until now, in winning the title without losing a game, is tremendous. But at least we want to give it our best shot until the end.''
"冠军而且不败,我们做到了,确实有点惊人,但至少我们还想来一个完美的赛季结尾."