阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

[官方网站] 伯格坎普:球队回到了正轨 [复制链接]

1#

伯格坎普:球队回到了正轨

By Richard Clarke

翻译:luzi17 (未经本人和www.arsenalcn.com 同意请勿转载)

伯格坎普相信两场大胜让阿森纳在周末对决切尔西之前,及时地重建了信心。

这位荷兰射手缺席了三场比赛之后,在周三主场5-1轻取罗森伯格的比赛中复出。这场胜利帮助阿森纳在冠军联赛小组赛中取得了E组的第一,并且这距离大胜伯明翰的比赛仅有三天时间。

“在对罗森伯格的比赛中,我们找到了该如何踢球。”伯格坎普说,“我们又找到彼此的感觉。我们的配合中多次出现了一脚传球,而在三周之前这是很难看到的。你能看到这些胜利帮我们又回到了正轨。我觉得我们是缺少了一些信心,坦率地说这可是比赛中重要的一部分。”

“我希望我们能知道其中的原因。有时你会觉得你做的事情都一样,但是结果就是比上周的差。自信是需要一定的时间和一定的努力才能恢复的。”

“我们(在训练中)进行了不少套路训练。这些对于全队来说都是些基础性的工作。有上周和对罗森伯格这两场充满希望比赛,可以说我们再次回来了。”

[ 09 December 2004]

消息来源:[官方网站] http://www.arsenal.com/article.asp?article=242875&title=Bergkamp+-+The+team+is+back+on+track

[此贴子已经被作者于2004-12-10 10:16:29编辑过]

TOP
2#

Bergkamp - The team is back on track

Dennis Bergkamp

By Richard Clarke

Dennis Bergkamp believes two high-scoring victories have re-built the confidence in the Arsenal side just in time for the crunch game with Chelsea at the weekend.

The Dutch striker has been missing for the last three games but returned to the side for Wednesday’s 5-1 romp against Rosenborg at Highbury. It sent Arsenal through to the Champions League Knockout Phase as Group E winners and came just three days after a morale-boosting victory over Birmingham.

“We got to play some football against Rosenborg,” said Bergkamp. “We found each other again. We played some one-touch and that has not been there for a few weeks. You could see it help to get us back on the right track. I think we had lost a little confidence and it is fair to say that is a big part of the game.

“I wish we knew why. Sometimes you think you are doing the same sort of things and it could be just a little less than the week before. That can make a big difference. It takes some time and a lot of work to get it back.

“We did a lot of positional football [in training]. There was a lot of base work with the whole squad. But with last week and the performance against Rosenborg hopefully we are back again.”

[ 09 December 2004]
TOP
发新话题 回复该主题