明显的,最近翻译组的翻译量和翻译热情都大幅度降低,我知道这和我厂本赛季糟糕的开始有很大的关系,但是,既然选择加入了翻译组,就等于默认了对于这枯燥乏味工作的接受,并且也承担了为论坛送上新闻的重任,说到底,大家无偿翻译,还不是因为对论坛的这份热情,对阿森纳的这份爱?
虽然说我们翻译不应该是为了荣誉或者金钱,但我还是想强调一下

现在每翻译一篇文章,就会在个人资料的翻译量上面+1,并且获得20金币。
连续3个月翻译量达标,累计翻译50篇的组员也可获得翻译勋章。
说到底,这些只不过是小小的incentive而已,坚持不懈的翻译工作,还应该靠责任感,热情,和对阿森纳的爱。
身为组长,我对于现在翻译组的工作情况感到揪心啊。
伦敦在线第一页几乎全部都是我的翻译。
靠我一个人真的不行的,我既然身为组长,除了自己要以身作则,带动起翻译组的翻译热情我也责无旁贷。
我不要求大家要重拾刚加入翻译组时的热情,那会是相当恐怖的。
我觉得大家可以在不影响自己的工作/学业的基础上,出于对论坛的热情,出于对阿森纳的喜爱,找一两篇新闻翻译翻译,尽自己身为新闻官的职责,也为论坛奉献自己的一份力量。
我很感谢大家过去为翻译组做出的贡献,也希望大家能再接再厉,为创建一个美好的acn家园而努力。
最近我会进行一轮新的招聘,希望能给翻译组注入新鲜的血液。
到时候也需要老会员对新会员进行指导和帮助,在录取的问题上,我也会征求大家的意见。
祝大家学业/工作顺利,万事如意!