这次“魔力鸟”的矛头指向曾经号称七千之众的中国足球记者。“为什么中国只有足球不行,就是因为中国足球记者离高水平实在太远了。”
何塞·穆里尼奥,绝不是靠着那身特别的装扮吸引人们的注意——大多数球迷都不舍得把Amani风衣当工作服穿,也没谁愿意四五月的脖子上依然系着一块纯羊毛制的围巾——“魔力鸟”的魔力来自他那张丝毫不加修饰的嘴,从那里你可以一次又一次听见不曾听见过的言辞。
比如,穆里尼奥可以在到英格兰的第一天,就对着舰队街的揾食者们扔下一句,“我就是the special one。”考虑到“the one”在西方宗教语言体系中暗含 “救世主”的意思,再嵌上“special”这个特别的修饰,英国记者的惊讶可想而知。
又比如,穆里尼奥可以在带领国米被只有球衣像豪门的
亚特兰大击败后,这样大骂之前连拿3届意甲冠军的麾下,“第一个冠军是秘书给的,第二个因为没人竞争,第三个在最后一分钟得到……你们是一坨屎。”
“魔力鸟”不会有什么朋友。但没有哪位记者会不欢迎这样的采访对象。当你听惯了 “这是一场精彩的比赛”、“双方都打出了高水平”这般连温吞水都不如的话语,穆里尼奥的口水绝对都是最精彩的标题——况且,他尖刻的语言常常是一种极端的事实,你可以说他信口开河,也可以认为其中藏着某种道理。
而在北京,穆里尼奥将口水喷向了有史以来他所攻击的最大族群——过往他的目标只是其余19位英超球队主教练,或者队里的20来位球员,而这次“魔力鸟”的矛头指向曾经号称七千之众的中国足球记者。“为什么中国只有足球不行,就是因为中国足球记者离高水平实在太远了。”由一个葡萄牙人来下那么一个简单的定义,虽然有些粗暴,但却足够真实。把“魔力鸟”惹毛的问题,大意是“在同等场地条件下,为何输球的是国米”——实在无法想起来,有哪场足球比赛中对阵双方所享受的场地条件是非同等的,莫非有过 “一方红土,一方草场”的先例?这是典型的中国式提问,为回答者下了一个套,无论对方抱怨还是赞扬场地条件,都成就了可预期的新闻标题。但碰上“魔力鸟”,只能自取其辱。
关于中国足记整体水平低的定性基本属于事实,只是这个族群迟迟不愿承认罢了。昔日在媒体圈大热过一阵子的女记者们甚至没几个搞懂越位规则,就敢闯入足记圈,还成就了迄今最为成功的那位 “零距离”。也曾见过著名记者将“维埃里”和“维亚利”这两“代”人混为一人,写成作品,见诸报端。亦有足记在被世界杯场馆新闻官询问“你从哪来”时,指着头顶上的英语标牌回答道“混合区,混合区”,如此外语水平却不碍其可以洋洋洒洒写出数千字的布拉特专访。诸如此类,万字难书。
穆里尼奥,只是不小心说出事实的那个孩子,“皇帝没穿衣服。”其实或许只有皇帝本人,还没意识到这问题。