By David Woods ARSENE WENGER is planning to go back in for Liverpool’s Xabi Alonso this summer.
温格正打算在夏天收购利物浦的阿隆索。
Arsenal came close to landing the Spanish international last year, when Kop boss Rafa Benitez was trying to bring in Aston Villa’s Gareth Barry.
去年阿森纳几乎就把这名西班牙国脚招致帐下,当时贝尼特斯正努力收购维拉的巴里。
That deal looks set to be resurrected soon, leaving the way clear for 27-year-old Alonso to leave Anfield.
而这笔交易看来很快可以复活,这也为27岁的阿隆索离开扫清了障碍。
A year ago the Gunners were reluctant to meet Liverpool’s £16m asking price for Alonso but following another blank season they may now be ready to splash out.
一年前,枪手不愿意满足利物浦提出的1600万英镑的要求,但是再一次两手空空的赛季里,阿森纳豁出去了。
The cultured star’s value is likely to have risen to around £18m, but Wenger and the Gunners board appear to have accepted they need to bring in established Premier League stars if the club is to end a trophy drought which goes back to the FA Cup in 2005
他的价格现在可能已经高达1800万英镑。但是温格和枪手董事会已经接受了这样的事实:要想改变自从05年足总杯之后四大皆空的局面,购买成名球员是必须的。
http://www.dailystar.co.uk/football/view/80419/Alonso-gets-heave-ho-/