After a difficult second debut in last month’s FA Cup exit away to Stoke City, the reason for Campbell’s shock signing became evident during last week’s controversial Champions League defeat against Porto, when he replaced the injured William Gallas. Again he endured a horrendous start, when he was short-changed by a poor Denilson pass and exposed by Hulk, but recovered to score Arsenal’s equaliser before playing the much talked-about back-pass to Lukasz Fabianski that resulted in Porto’s winner. After years away from the world’s gaze, he appeared inexorably drawn to the limelight.
“I wasn’t happy that Denilson played the ball behind me in the first minute!” he said. “It was the perfect through-ball. I thought is he playing for us or what? That opened up the lungs and got me nice and warmed up straight away. But it was great being back. You live and dream for those nights, mixing it with the best. It was a great night — I loved it.”
坎贝尔重返阿森纳的处子秀就碰到了困境,他们在客场足总杯比赛上输给了斯托克,在上周欧冠有争议地输给波尔图比赛上,签下坎贝尔的原因就明摆着了,他替代了受伤的加拉。他再次遭受到了一次可怕的开始,
德尼尔森一次糟糕的传球之后,他受到了不公待遇,胡克抓住这次机会,但是他恢复过来,为阿森纳扳平比分,然后就到了比赛的焦点,回传球,法比安斯基,快发任意球,导致波尔图打进制胜球,在远离了足球聚光灯几年之后,他的疲惫又被摄像机无情地展露在世界面前。
“
德尼尔森在第一分钟就传出这次传球,传到我身后,这让我很不高兴!”他说。“
这简直就是一次完美的直塞球吗!我想,这小子是我们这伙的吗?这也很好地锻炼了我的心肺功能,让我直接就进入到比赛状态。但是回到赛场是一次很好的感受。你的生活,你的梦想就是这样的夜晚,踢起来不比任何人差。这是一个了不起夜晚,我爱它。”
http://www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/premier_league/arsenal/article7034448.ece
核心翻译这里已经有了:
http://bbs.arsenalcn.com/showtopic-84334.aspx