阿森纳官方球迷会
阿森纳の翼 - 8/28/2004 10:05:00 PM
以下是引用T-HENRY在2004-8-28 21:50:33的发言:
如果阿森那念广东音,会很难听,所以才有阿仙奴。
jccg1000008216 - 8/28/2004 10:25:00 PM
我们是北方人,用普通话直接译音过来叫阿森纳!
咱们的首都叫ARSENAL也叫阿森纳!
winning14 - 8/28/2004 10:33:00 PM
MAKKERNREEX - 8/28/2004 10:35:00 PM
HenryPoon - 8/29/2004 2:30:00 AM
zengdragon - 8/29/2004 4:23:00 AM
两个我都不觉得太好
我一向喜欢叫外号:兵工厂或者枪手
这两个外号气势如虹
叫起来倍儿爽
加非猫 - 8/29/2004 4:46:00 AM
感觉阿森纳比较习惯一些.因为先入为主.我觉得这个问题问的很无聊.根本不值得讨论.
巴蒂GOL - 8/29/2004 8:49:00 AM
wcd2002 - 8/29/2004 9:57:00 AM
喜欢叫什么就叫什么呗~!但我个人感觉还是阿森纳比较好,呵呵本人刚开始看足球的时候,一听到阿森纳叫爱上了,^_^而不是其他队~!
五芒星 - 8/29/2004 11:20:00 AM
发现粤语译法很多知名的品牌都跟个“奴”字
比如:麦当劳→麦当奴
还有佐丹奴、宾奴,时装品牌里还真有个“仙奴”
十年灯 - 8/29/2004 11:27:00 AM
阿森纳2006 - 8/29/2004 11:29:00 AM
阿森纳多好听。阿仙奴听了好不习惯,真是难听死了。就像把好莱坞叫做河里活一样,还河里死呢,真么难听。呵呵
[em05][em05][em05]
空门射飞 - 8/29/2004 11:32:00 AM
。。。。。。。粤语翻译是音译。。。国语就[em16]。。。。
所以涅。。。。都系阿仙奴好。。
qinquan - 8/29/2004 11:45:00 AM
阿仙奴代表什么
枪手寂朱 - 8/29/2004 12:07:00 PM
根据英译根据普通话,还是阿森纳的好[em04]
阿仙奴是你们粤语的叫法,也无可厚非啦,何必争喃
roaking - 8/29/2004 12:53:00 PM
当然是阿森纳好听拉~~ 阿仙努里有努啊!!!努力啊!!难听死了
roaking - 8/29/2004 12:56:00 PM
steven14 - 8/29/2004 1:07:00 PM
arsenalcn1886 - 8/29/2004 2:04:00 PM
opinion - 8/29/2004 2:18:00 PM
以下是引用arsenalcn1886在2004-8-29 14:04:28的发言:
楼主好无聊哦!!!
[em07][em07][em07]
真够无聊
wwwf - 8/29/2004 3:53:00 PM
咁係阿仙奴好听啦!!!!!!!
[此贴子已经被作者于2004-8-29 15:55:37编辑过]
阿森纳の翼 - 8/29/2004 4:42:00 PM
我无聊吗?
winning14 - 8/29/2004 5:10:00 PM
阿森纳好听
忘不了-LEE。 - 8/29/2004 5:29:00 PM
忧郁の心→岚 - 8/29/2004 9:08:00 PM
pppyyy - 8/29/2004 10:47:00 PM
后者[em05]
阿森纳の翼 - 8/29/2004 10:53:00 PM
我喜欢arsenal,他的名字是一个原因
sos - 8/30/2004 12:53:00 PM
kenniec - 8/30/2004 2:57:00 PM
阿仙奴是粤语直译,普通话里面没有nal这个发音,如果普通话也用直译应该是“阿森楼”比较贴切。
小余哈哈 - 8/30/2004 3:00:00 PM