阿森纳官方球迷会
晴初吟梦 - 3/11/2010 12:52:00 PM
首先,我想问一下,在主区发转帖,是不是必须注明出处?如果是,那么有人违反了,是不是一定会受到处罚?
OK,接下来,请看这个帖子,
http://bbs.arsenalcn.com/showtopic-83999-1.aspx
我在这个帖子的第一段选中第一句话,百度了一下,找到以下两个网址,
http://eurosport.qq.com/football/the-main-topic/2009/story_sto2210380.shtml
http://news.dayoo.com/sports/201002/05/53870_11959690.htm
第一个是腾讯网,第二个叫大洋网。而我在第二个网址的文章的标题下面看到了如下字样:来源:腾讯-欧洲体育(截图见附件)
嗯,经本人核对,内容是雷同的。
嗯,我的陈述到这里,请版主给出答复。谢谢!
附件:
1.jpg
boss - 3/11/2010 1:14:00 PM
梦,会不会太计较了点。。
既然现在意见都提出来,旧事理它干吗?
henry8520 - 3/11/2010 1:17:00 PM
原帖由 henry8520 于 2010-3-10 10:55:00 发表
我只是看不过普通会员转帖不注明出处就要被他抓关XHW,自己转帖却成了翻译贴,太荒唐了
只许州官放火不许百姓点灯~
PS:我想看到的爱惜恩,并不是看新闻,不停的转帖很无味,
以前有规定每个会员每天限...... |
晴初吟梦 - 3/11/2010 1:18:00 PM
放弃为这种事还被扣过ACN币,为什么有的人做了要处理,有的人做了就没人管呢?
如果真的没人管那就算了……
henry8520 - 3/11/2010 1:29:00 PM
放弃的事还是山崎提出来要处理的,而他自己一直这么干,极品啊
boss - 3/11/2010 1:33:00 PM
汗。。其实呢我也曾在主区发过转贴。有中文官网的,印象中好像还有虎扑流言的翻译
当时37就确实向我发了条短消息。内容如下:
发送人:37°2 2009-10-23 21:46:43
这是阿森纳中文官方网站翻译的新闻
请大家转载其他论坛的翻译消息时,在文章最开始注明网站名称 。
我已经修改了你转载的贴,以后请按照我那样的格式转载阿森纳中文官方网站翻译的新闻
这里头的标准大概是其他论坛的翻译文章就列明出处,而网易 新浪等评论文章就。。:default8:
boss - 3/11/2010 1:35:00 PM
放弃这事我倒不太了解。。。:default9:
晴初吟梦 - 3/11/2010 1:37:00 PM
都是转帖,应该都注明出处呗~
boss - 3/11/2010 1:38:00 PM
这个我同意。。所以我现在转的贴都有“文章来源”的:default12:
晴初吟梦 - 3/11/2010 1:45:00 PM
你是遵守规则的好会员,给你奖一朵大红花~~:default4: :default4:
wwww191942 - 3/11/2010 2:22:00 PM
楼主很认真,转贴应该注明出处,涉及知识产权的问题,谢谢你提出的意见。我们会在今后注意,如有再犯,会给予警告,扣分,甚至禁言的处罚。版主违规则处罚更重。欢迎监督
cyrano - 3/11/2010 4:12:00 PM
我觉得只要注明出处即可。不要搞得太复杂。
37°2 - 3/11/2010 4:25:00 PM
放弃,我从没关过XHW
而是他转载阿森纳中文官方网的翻译贴,没任何注明
在我多次提醒后,依然如此,才进行了扣分处理,在斑竹区也公示了
真的很想知道,这个关XHW是从哪里得来的
boss理解的没错,论坛的翻译贴注明出处,163,新浪,腾讯,TOM,QQ之类等等的门户网站的新闻的话可以不注明
体坛区基本都是门户网站的新闻,注明的很少
如果大家都要求,只要是转帖就注明的话,会员的我不负责(有人注明了也有人没注明,个人习惯吧),从这贴开始,只要是我的转帖,我就会在文章最开始注明出处(网站名称)
37°2 - 3/11/2010 4:36:00 PM
另外,我想知道,在水区发帖或者在流金区、星晴区、录像区发帖,不管在什么区,只要不是原创,是否也要注明出处,因为绝大部分都是转帖
这样,我才知道以后发了帖子是不是还会被人追
或者这单单就只是因人而异
henry8520 - 3/11/2010 4:43:00 PM
转帖翻译很光荣?还发在新闻区~:default1:
37°2 - 3/11/2010 4:57:00 PM
我说了,看了隔壁的帖,正好我也喜欢那篇文章,我才去翻译的,长新闻,借助翻译软件,正是因为看了隔壁的,知道了内容,翻译软件翻译出来的,再重新修正
隔壁翻译的新闻,很多我们这和门户网站都没有,很多好新闻
如果要直接C和V,我何必这么辛苦
当然,你们都可以认为我继续在吹
我再说了,也从这帖开始,我不会再翻译任何文章
当然,你们也可以说我根本就没翻译过一篇文章,那些翻译量都是假的
我不会再会回应什么转载翻译当自己的,以及转载门户新闻从不注明的事
不是躲避
因为很明显看出来就是单纯对我来的,明显的对人不对事
就像这帖反映的,转载门户网站不注明,论坛一抓一大把,几乎天天都有
我也不是逃避责任,因为我在这个帖子做出了承诺
主区转帖我都会注明
至于其他区转载帖子要怎么办
大家给出统一的意见后,我会照大家的意思做
其他会员是不是这样做,我不会去管,你们如果“愿意”去管,那辛苦你们了
晴初吟梦 - 3/11/2010 5:42:00 PM
嗯,谢谢你及时给出了答复。版主辛苦了~
4ever_gunners - 3/11/2010 6:00:00 PM
正是因为看了隔壁的,知道了内容,翻译软件翻译出来的,再重新修正 |
:default11:
:default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11:
:default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11:
:default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11:
:default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11:
:default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11:
:default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11:
:default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11: :default11:
yly_1993 - 3/11/2010 6:17:00 PM
plagiarism is illegal
----------------------------------------------------------
www.turnitin.com
----------------------------------------------------------
这是个好网站
罗宾范佩尔西 - 3/11/2010 7:57:00 PM
37义务转了,给大家一个讨论的主题,这不是蛮好的吗,何必纠结于“转载”这两字呢?
yly_1993 - 3/11/2010 8:18:00 PM
转载需注明.
这不止是一个习惯的问题.
而是一个道德问题.
对不起.我不得不把这个上升到道德的高度.
转载必须有链接.再次重申.
37别的什么都无所谓,对于大家都是一样的.转载需要链接.
btw.照理说.转载的链接需要注明最早的出处.
wwww191942 - 3/11/2010 8:36:00 PM
我同意楼上,完全同意。错了就是错了,该认的还得认。
Forward - 3/13/2010 5:06:00 PM
acn原创的翻译很少见到了
yly_1993 - 3/13/2010 5:54:00 PM
4E还在翻么?
4ever_gunners - 3/13/2010 6:03:00 PM
不在了
1