boss - 10/27/2011 11:06:00 PM
宫市亮认为他在费耶诺德俱乐部度过的日子帮助他适应了英国的生活。 这位18岁小将在荷甲享受了三个月的租借期,还凭借一系列的出色表现使自己成为荷兰家喻户晓的球员。
宫市亮在本周二对阵博尔顿的联赛杯上为阿森纳第二次出战。尽管在语言上有点障碍,但他仍深信,自己正在酋长球场适应他崭新的足球生涯。
“代表一线队出场我并不惊讶,毕竟我在荷兰跟费耶诺德待了六个月。真正令我感到惊讶的是荷兰联赛和英超联赛球风迥异。水平差好多,我觉得我还需要努力适应这里的足球风格。”
“我在荷兰的时候已经努力在说英语了,因为我必须要这么做语言才能有进步。但是,我来到伦敦才发现,这里的口音千奇百怪,口音重的让我经常不知道他们到底说什么。”
这位日本小将开始了他在北伦敦的新生活。他在短短一年的时间里就从高中足球跃到阿森纳的一队,而如今这位小将必须抓紧学习了。
“如果说我的整个世界发生了‘翻天覆地’的变化,这一点都不过分。我不停的在训练我的技术、战术和体能,这几个月我接触到了许多新的东西。 我相信我在阿森纳的日子会随着时间的累积越变越好的。”for:阿森纳中文官网
笨小魚 - 10/27/2011 11:16:00 PM
加油. ..小伙子..
boss - 10/27/2011 11:23:00 PM
加油
Bcole - 10/28/2011 1:09:00 AM
因为你,让我喜欢上日本球员了
LOVE阿仙奴 - 10/28/2011 9:43:00 AM
以前看日剧时,总是觉得日本人讲英语时发音不标准。:default10:
sonnywong - 10/28/2011 10:44:00 AM
如果是 戴志偉就好了
2036 - 10/28/2011 11:34:00 AM
美语听多了,英国人的口音的确不太习惯~:default54:
钟爱枪手 - 10/28/2011 11:38:00 AM
很难有标准,希望你尽快适应
stussy574 - 10/28/2011 2:09:00 PM
感觉这小伙子在我们这不会留太久.....
Liyi大帝 - 10/28/2011 2:52:00 PM
小日本给人感觉真中规中矩啊。。。
guestA - 10/28/2011 5:52:00 PM
没有人比鬼子的口音更重~