阿森纳官方球迷会OfficialArsenalCN

注册

 

发新话题 回复该主题

[官方网站]当雷耶斯表现出色时语言不再是障碍 [复制链接]

1#

翻译:正品蓝风(若转载请注明出自http://www.arsenalcn.com及译者)

By Chris Harris


Jose Antonio Reyes

何塞.安通尼奥.雷耶斯可能仍旧在英语的迷宫中寻找自己的道路,但毫无疑问的是,他已经达到了流利的程度.

这位西班牙前锋在上周日与博明翰的比赛中有着眩目的表演,如果博明翰门将马丁泰勒没有做出英雄般的表现,雷耶斯将以进球结束他的表演.

罗宾范佩西的射门保证了阿森那获得了一个满意的结果,雷耶斯也对于在队长亨利因伤缺阵期间,为球队所做的贡献感到满意

"我感觉非常好"他告诉arsenal.com"我在最近已经打了很多比赛,我正处在良好的状态,我对我踢球的方式感到高兴,我真的不能对本赛季至今为止的情况有任何抱怨"

"当蒂耶里不在的时候,我的个人准则并未随之改变,尽管不得不承认当亨利在场上时,亨利才是场上的焦点"

"队伍正在尝试去适应没有亨利的日子,但是蒂耶里对我们而言是非常重要的一员,他有希望在几周内回来"

在英语上,雷耶斯正逐日的适应.他正在接受英语课程的学习,但重要的是,雷耶斯对英语的领会已经无法妨碍他在场上表现的更进一步.

"现在情况很好,我每天都有一些进步.'他说"我发现在某种程度上我已经能理解很多,随着时间的推迟,所有东西都将越来越好"

"在某种程度上,我认为只有一种语言,那就是足球,语言就是那个球,你利用他做了些什么.没有必要刻意去把语言说的非常流利,以方便别人理解你"

消息来源:http://www.arsenal.com/article.asp?article=312844&lid=NewsHeadline&sub=Language+no+barrier+as+Reyes+finds+on-field+fluency&navlid=&sublid=&Title=Language+no+barrier+as+Reyes+finds+on-field+fluency

[此贴子已经被康康于2005-10-3 23:41:43编辑过]

TOP
2#

henry走 reyes + persie 上
途有境 而观无垠
TOP
3#

冷静冷静..冲动是魔鬼....

原文有一个地方我没看懂...英语达人..去改改吧

TOP
4#

建议以后发到新闻区.
Webmaster@arsenalcn.com
One Life, One Team!
Arsenalcn -- 球迷眼中的阿森纳
TOP
5#

语言很重要,这个我现在深有体会[em07]

PS:感谢翻译

Arsène Knows
TOP
6#

学英语应该不困难嘛 特别是像他这样聪明好学的同学
You are the seven,you are the blue.<BR> You play as a gunner,forever will do.
TOP
7#

欧洲人学起来应该更快

学英语不难,不过当你要用英语表达你所想的事情时,尤其是足球场和日常生活中,有的时候也许要时间

国内许多人GRE、托福分数奇高,到了美国几个月以内英语还是找不到北

Arsène Knows
TOP
8#

好啦 为了亲爱滴阿森纳 大家也一起好好学英语吧
You are the seven,you are the blue.<BR> You play as a gunner,forever will do.
TOP
9#

小雷越来越棒了!!我相信他不会再有什么负面新闻了。。。[em15]
TOP
10#

天啊 来伦敦2年了 他的英语还是软肋啊
TOP
发新话题 回复该主题