[官方网站]他一人挑起了前锋的责任
翻译:yly_1993 (实习翻译)
转载请注明译者和出处:www.arsenalcn.com
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
温格相信,阿内尔卡已经回到了他应有的水平,欧洲俱乐部的最高水准
这位法国射手在1999年离开阿森纳后过上了流浪的日子,其间,他为皇马,巴黎圣日尔曼,利物浦,曼城,费内巴切及伯尔顿都效力或,知道现在,在切尔西找到了家.
这位切尔西前锋以12粒进球领跑射手榜,并且在最近七次出场中打入9球.温格希望阿森纳能在周日的比赛中冻结这名射手,但是,对于他的法国同胞,他还是很乐意看见他战胜职业生涯中期的低迷而复苏的.
"我觉得他的职业生涯很有意思,他的起点很高,但是后来又只是断断续续地在中游俱乐部闪光,但现在又回到了顶级的行列,"温格在赛前发布会上如是说.
"对于他的国家队生涯也差不多,起起伏伏.不过现在他回到了豪门,又重返国家队.
"虽然他以前有低迷的时候,但是他和以前一样有天赋.虽然对伯尔顿来说有些不尊重,但是我还是要说,在大的俱乐部,他能获得更多的机会,而有极佳的表现."
是温格第一个发现了阿内尔卡的天赋,并在1997年将年少的他带到海布里.这位年轻的射手通过在足总杯决赛的进球,帮助兵工厂在1998年获得双冠,在那一年,他还是队内的最佳射手.但这一切,都无法阻止他在1999年离开海布里,投向伯纳乌.
阿内尔卡在阿森纳拿着微薄的薪水,但是他的转会却给球队带来了,2300万英镑的巨款,使得球队可以拥有新的训练场,并带回海布里的国王,蒂埃里 亨利,足够填补他离去的空缺.现在,其他的5只队伍为得到他宁愿多付出700万英镑,但温格对此并不感到奇怪.
"人们总是不停地在全球找好的射手,但是合适的有天赋的射手总是不多.",他解释说.
"这就是尼古拉斯始终炙手可热的缘故."
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
原文链接:
http://www.arsenal.com/news/news-archive/wenger-on-anelka
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
阿森纳亚洲官方球迷会独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供ACN使用,未经授权许可,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------