阿森纳官方球迷会

首页 » [主力区] 阿森纳天地 (About Arsenal FC) » 枪手阵营 [Gooners Club] » [UEFA]罗纳尔迪尼奥给了巴萨信心
风铃~海边 - 5/12/2006 9:23:00 AM

Ronaldinho gives Barça belief

Ronaldinho is looking forward to facing his friend Thierry Henry in Paris

翻译:风铃~海边(如转载请注明出自www.arsenalcn.com 以及翻译者)

Ronaldinho正做好准备在巴黎迎接他的朋友亨利

自从在2003年由巴黎圣德曼转会到巴塞罗那后,Ronaldinho为这支卡特兰俱乐部的复苏注入了强大的动力。“他令每个巴萨球迷都重新建立起对球队的信心。”巴萨的主席Joan Laporta说:“巴萨能成为今天我们所成为的巴萨,他是主要原因之一。”

在上星期获得了他第二个西班牙联赛冠军后,Ronaldinho正期待着能更进一步在冠军杯决赛中击败阿森纳,夺取欧洲的最高荣誉。Ronaldinho本赛季在欧洲踢进了7个球,他花巧的假动作和技术能很好的应对比赛。只有亨利才有资格与这个令人眩目的巴西人竞争,亨利表示当他们两个在法兰西球场碰面时,他会尽力比他这个巴西朋友做的更好。

以下是UEFA对Ronaldinho的访问

UEFA:进入了冠军杯决赛,感觉如何?

Ronaldinho:我当然很高兴,这是每个球员的梦想。而现在我们拥有了这个重要的机会,我会为此准备好,然后享受这个机会。

UEFA:现在,决定性的比赛都来的狠,来的快

Ronaldinho:是的,尤其是即将到赛季末,因为我们在两个赛场都做的狠好,而今年由于有世界杯,显得尤其重要。我们一天24小时都在思考着足球。

UEFA:假如在巴黎赢得了冠军杯,感觉将会如何?

Ronaldinho:那就最好了,这是我在欧洲开始踢球的地方,这感觉有点像回家。能在那里参加决赛,我很高兴。

UEFA:对于阿森纳不可思议的在10场比赛中没有失掉一个球,你有什么看法?

Ronaldinho:你知道,阿森纳是一支很好的队伍,从门将到前锋,我对他们很敬重,因为他们都是才华横溢的球员。要突破他们的防线,我们要用许多手段,例如用尽速度,我想这能帮助我们达到目的。

UEFA:谈谈亨利

Ronaldinho:他是我的一个朋友,我即将和这个非常有才能的朋友比赛,在决赛中面对他,我们必须非常小心警惕

UEFA:有许多推测亨利转会到坎帕诺球场的报道,你如何看待?

Ronaldinho:是的,有这种可能,如果他决定来我们这里,我们会张开双臂欢迎他,尤其是我,因为他是一个非常伟大的球员,而且是我很好的朋友。

UEFA:你被认为是世界上最好的球员,你如何看?

Ronaldinho:我一直尽自己全力帮助我的队员。我不认为自己是世界上最好的球员。我很高兴能做到自己的最好,帮助我的球队赢得比赛,并且一直保持在他们现在所保持的水平上

UEFA:自从巴萨赢得西班牙联赛冠军后,你有休息过么?

Ronaldinho:没有,我一直在训练,为决赛保持最佳状态。我不期待成为决赛的最佳球员或者尝试什么新鲜事情。我希望能尽量简单,这样对我的球队有好处。换句话说,我希望尽量像我平时那样比赛。

UEFA:什么令你最开心?

Ronaldinho:当我成功的时候,当我能给我的队友供应好的传球。当然,我很享受赢得比赛和进球。胜利永远是最重要的,我希望赢得冠军,而如果我能赢得比赛的同时表现的很好,这就是我最开心的事情

消息来源

[此贴子已经被作者于2006-5-12 15:19:42编辑过]

焰色夏树 - 5/12/2006 12:59:00 PM

 

[em01]开始的译名看得不习惯啊,呵呵。

怎么说巴黎还是我们的主场,到时候尽力就是了。

[此贴子已经被作者于2006-5-12 15:51:29编辑过]

风铃~海边 - 5/12/2006 1:01:00 PM

怎么他去巴黎也像回家了~~~

[em06][em06]

[此贴子已经被作者于2006-5-12 13:04:34编辑过]

焰色夏树 - 5/12/2006 1:03:00 PM
[em06]风铃你刚才的回复满好的……表改啊[em07]
catkingj - 5/12/2006 1:04:00 PM

发现细哨忍亲忍戚...

风铃~海边 - 5/12/2006 1:05:00 PM
以下是引用焰色夏树在2006-5-12 13:03:00的发言:
[em06]风铃你刚才的回复满好的……表改啊[em07]

因为我想问你啊~~~[em07]
威廉主义 - 5/12/2006 1:07:00 PM
PSG球迷跑到场上把一件Arsenal球衣扔在小罗身上[em04]
就一剑 - 5/12/2006 1:08:00 PM
以下是引用风铃~海边在2006-5-12 13:01:00的发言:

怎么他去巴黎也像回家了~~~

[em06][em06]

别忘了他去巴撒之前就是在巴黎混的[em01][em01]
better - 5/12/2006 1:42:00 PM

欣赏小罗,深爱亨利!

yoyo@arsenal - 5/12/2006 1:50:00 PM
以下是引用威廉主义在2006-5-12 13:07:00的发言:
PSG球迷跑到场上把一件Arsenal球衣扔在小罗身上[em04]

小罗抱紧球衣,热泪盈眶,“噢,我一直在梦想这一天。。”

[em02][em04]

小飞侠の梦 - 5/12/2006 2:24:00 PM
典型的广东翻译法[em02]
风铃~海边 - 5/12/2006 3:21:00 PM

改标题了~~

不过你不觉得普通话的名字长很多么??

[em06]
37°2 - 5/12/2006 3:24:00 PM

这个我没关系

反正我知道

最喜欢基尔伯托的广东话翻译

[em01]
yuyunzaixin - 5/12/2006 3:27:00 PM

是啊  ,期待两位伟大球员的碰面啊

arsenezhang - 5/12/2006 3:44:00 PM
小罗不错,去巴萨不去满脸是正确的决定
johnchen01 - 5/12/2006 3:45:00 PM
伟大的碰面
arsenezhang - 5/12/2006 3:52:00 PM
以下是引用johnchen01在2006-5-12 15:45:00的发言:
伟大的碰面

堪比162年前马恩的巴黎会面,但最后像历史一样,两人都去了英国、伦敦、我厂[em32]
风铃~海边 - 5/12/2006 4:05:00 PM
以下是引用37°2在2006-5-12 15:24:00的发言:

这个我没关系

反正我知道

最喜欢基尔伯托的广东话翻译

[em01]

你说Gilberto Silva?基拔图斯华

dannyshi - 5/12/2006 4:17:00 PM
挺欣赏小罗的,能笑着踢球的人现在不多了
37°2 - 5/12/2006 4:43:00 PM
以下是引用风铃~海边在2006-5-12 16:05:00的发言:
以下是引用37°2在2006-5-12 15:24:00的发言:

这个我没关系

反正我知道

最喜欢基尔伯托的广东话翻译

[em01]

你说Gilberto Silva?基拔图斯华

Gilberto=基拔图=鸡巴图

[em02]
就一剑 - 5/12/2006 4:50:00 PM
楼上的,我完全乌鱼,just鼓掌[em03][em03]
阿仙奴勇趸 - 5/12/2006 6:31:00 PM
应该叫“朗拿甸奴”,说普通话的同胞们叫“罗纳尔迪尼奥”很多人叫“小罗”。
阿仙奴勇趸 - 5/12/2006 6:52:00 PM
广东珠三角地区的球迷(包括我),由于地理位置靠近港澳,以及文化语言的相同,平时对球队的称呼基本都是跟随港澳的译音,除非跟说国语的朋友聊足球。

以下在我厂的球员中,找几个在译音方面差别最大的例子,比如:

国语:永贝里      白话:龙格保

国语:坎贝尔      白话:苏甘保

国语:博格坎普    白话:伯金

国语:赫莱布      白话:希比

国语:吉尔伯托.席尔瓦      白话:基拔图施华

港澳一般都是将该球员名字的读音,直接译成白话,很多白话译音跟国语译音差别非常、非常大。

又比如:

国语:西汉姆      白话:韦斯咸

国语:西班牙人      白话:爱斯宾奴

国语:齐达内      白话:思丹

国语:埃因霍温    白话:PSV燕豪芬

wenyatracy - 5/12/2006 6:55:00 PM

哎   小罗说话就是比艾拖奥好听```````

但亨利 千万不要受到引诱```

groverhuang - 5/12/2006 8:31:00 PM

无疑小罗是有实力的球坛巨星,但是我们也有Henry,Fabegas,Begckemp,Pires……我们拥有一支无所畏惧的青年军,我们拥有一群热情的球迷~~~~~

我相信冠军杯最终会在Gunners的手上举起~~~~~

jerrylkk - 5/13/2006 12:33:00 AM
小罗明年转会阿森纳[em01]呵呵[em03]
枪手赵云 - 5/13/2006 9:53:00 AM
我们低调处理.[em05]
1
查看完整版本: [UEFA]罗纳尔迪尼奥给了巴萨信心