阿森纳官方球迷会

首页 » [主力区] 阿森纳天地 (About Arsenal FC) » 枪手阵营 [Gooners Club] » 翻译WENGER在官方网站上的话
eddielu - 2/2/2004 7:44:00 PM
嘿嘿 翻译的不好不要骂我哈[em07] 对于比赛中。。 我觉得我们上半场踢的很好,但下半场我们减速了。在90分钟内我们应该赢但是我们要做可以做的一切来取得胜利。我对曼城感到很惊讶因为他们总是试着进攻但今天他们做重防守 对于阿内耳卡被罚下。。 裁判在很好的位置上,他看到了事件的一切并做了决定,我们在比赛之前就看到了类似的了。(很奇怪,着什么意思?讽刺阿内耳卡?) 关于乌龙球。。 我觉得它无论如何也是一个进球,即使没有乌龙。永贝里还是赶到了位置上。 关于HENRY的进球。。 那是一个完美的进球,同样也是关键的进球,这个球会是月最佳进球的竞争者。之后我们放松了写导致了失球。 关于赢球的意义。。 现在很难说,我们已经打了23场比赛,后面还有比赛。我们11场主场,12场客场,在海不理胜利很重要,球员们投入了巨大的付出在比赛中。我对他们感到骄傲 关于下面几个月。。 今天的比赛预示着从现在到4月的比赛是艰苦的,球队的排名还没有固定,求队都不知道自己是否会降级。 关于ReyeS的处子秀。。 他做的很好。他创造了一个好机会,自己也有一个好机会。他的自我介绍做的很好
eddielu - 2/2/2004 7:45:00 PM
[em07][em07][em07][em07][em07]
Holyshare - 2/2/2004 7:46:00 PM
AW也很不喜欢Anelka  所以当年都不跟他闹转会的事了

[此贴子已经被作者于2004-2-2 20:07:19编辑过]

Gunners007 - 2/2/2004 8:00:00 PM
赞下楼主~ 不过我觉得Anelka不应该得红...
eddielu - 2/2/2004 8:01:00 PM
我想那句话一定是在讽刺阿内耳卡的
西方失败 - 2/2/2004 8:16:00 PM
eddielu - 2/2/2004 8:54:00 PM
本来还想翻译一下关于REYES的文章 不过看了一边,全都是官腔嘛,无非是CCTV5体育新闻里说的那些话 没什么意义。
马拉斌 - 2/2/2004 9:06:00 PM
顶  搂主辛苦了
1
查看完整版本: 翻译WENGER在官方网站上的话