翻译:马赛回旋 转帖请注明www.arsenalcn.com及译者

By Richard Clarke
希奥.沃尔科特明白本赛季对于他来说是相当重要的,阿尔塞.温格也是如此.
自从2006年1月自南安普顿队隆重加盟阿森纳队后,他已经参加了35场正式比赛.但这些只是帮助他在没有为阿森纳踢过一场比赛前就在那年夏天被带到德国"观看"了一届世界杯.
然而时至今日,他还只能在联赛杯的比赛中出任主力.当在上周末被问及沃尔科特是否真的"准备好了"之时,温格表示对他的使用会谨慎从事.
"具体来说我也不太清楚."温格如是回答."我可以回答yes or no.说是yes因为他在比赛中的进步很快,说是no因为他还太过年轻."
"他对我说这是他非常重要的一年."
"我回想了一下那几个曾经在我们队中效力并赢得了1998年世界杯的人,他们也都是在18岁那年出道的."
"如果没有在18, 19,或20岁时打上主力,你自然会有疑虑.他现在正处在一个你期待他在大场面中发挥他的个性而且出彩的年纪.就某些场合上看来他确实仍然年轻,但时间将会证明他是个好球员."
"我对此深信不疑"
[此贴子已经被作者于2007-9-18 17:13:10编辑过]
这篇的原文有很多语句非常拗口,看来我的英语还差得远呢~~~[em07]
总之一句话:教授现在还是想先把小老虎"养"起来,等段时间后变成大老虎再放出来咬人~~~[em04]
感觉他离开窍还早...
[em07]楼主翻译很到位了 不错不错 要好好学习[em03]
W32自己更喜欢做个前锋,而非老板现在为他安排的位置.
老板一直希望小老虎能走上亨利的路线,但这样的情况是可遇不可求的.不过以小老虎现在的状况和自信去面对英超的中后卫的确够不上威胁.
有些球员开窍比较晚,希望他能早日领悟边路突破不能一味下底
底子不错,靠觉悟了
这个赛季的确对他重要,否则压力越来越大
在圣徒的时候,教练要他踢边锋,他自己要求去中路
[em04]不要急噪,先跟大哥们学习经验,今年比赛密集,会有机会的,心态最重要!
楼主翻译很到位了 不错不错 要好好学习[em03]
客气,四级至今都不知道怎么考下来的还不自量力的想去学两门外语,结果哪个都没学成~~~[em07]
W32自己更喜欢做个前锋,而非老板现在为他安排的位置.
老板一直希望小老虎能走上亨利的路线,但这样的情况是可遇不可求的.不过以小老虎现在的状况和自信去面对英超的中后卫的确够不上威胁.
DD正解,从教授对他的偏爱中也能感觉到他现在可以和小法一样享受别人享受不到的保护,只希望他能把这份关爱当作动力而不是压力~~~
对他的保护是应该的,不要太急着上位
要养好老虎要多花钱喂肉他吃的啊(多打成年队的比赛)
在场上带球的时候还是显得比较紧张!
[em01]