阿森纳官方球迷会

首页 » [站务区] 活动与站务 (Activity and Suggestion) » 球迷会活动与交流 [Club Activity] » 群策群力 [Q.A and Suggestion] » [招聘结束]揭榜时刻,公布入取会员名单
luzi17 - 3/14/2005 10:01:00 PM

招聘在大家的支持和帮忙下,顺利结束了...

入选的7位会员是: Tryo, zorg,daibie,ybball,817,Arsally,forward_wenger 排名不分先后... 你们将正式成为我们翻译小组的成员, 享受翻译小组的权利, 尽你们的义务. ...

一个月的适应期, 在5.1长假的时候, 我们会根据翻译小组组长的意见和你们的表现,作一定程度的人员调整... 谢谢你们的支持, 向你们祝贺.[em03]

没有入选的会员, 也很感谢你们的参与, 我们最看重的还是时间的保证和规律性, 其次是对足球的了解程度和翻译水平. 希望以后还有机会能够参与到我们当中来, 能够充分的展现和提高自己.

你们有兴趣可以在平时帮忙翻译新闻, 我们会给出一定的奖励... 好的帖子, 还会加精. 谢谢大家的支持.


阿森纳中国球迷俱乐部新闻翻译小组正式招聘组员

新闻翻译小组情况介绍

如果你热爱阿森纳... 如果你对新闻有一点点感兴趣... 如果你的英语(法语)能凑合够用... 如果你业余有一点时间来上网...

那么你就有可能成为翻译小组的成员!

翻译小组有自己的板块——伦敦在线 翻译小组现有七名成员——luzi17、康康、夏日的风铃、christopharn、威廉主义、上午八点和echo


新闻翻译的目标

翻译小组的任务——对阿森纳官方网站的新闻及其他国外网站有关阿森纳的主要新闻和精彩评论进行翻译,以便咱们论坛的兄弟姐妹及时地、多方面地了解阿森纳。

具体翻译目标和各大新闻网站在本区的固定中,欢迎参考。


新闻翻译小组的福利及要求

  

  •        在事先没有请假的情况下,无故超过2个星期未翻译者,将取消翻译组身份,恢复普通会员。        每周翻译量低于最低标准(每周翻译最少2篇)者.连续3周如此,同样取消翻译组身份,恢复普通会员   (最终解释权在活动组织者和管理员)。


    申请步骤

    如果你希望加入翻译小组,那么请跟贴并留下简单资料:

    用户名: 居住城市: 个人情况(三选一):上学/上班/无业 平均一周上网时间: 上网时间段: 你热爱阿森纳么: 备注(可不填):


    考核

    为们要保证新闻翻译的质量,所以成为组员之前要接受新闻小组的考核,考核步骤很简单:

    • 从申请一天起,为论坛翻译文章,翻译完的直接发在“伦敦在线”,由于权限关系,文章不会出现在列表中,而是出现在“审核”中,现有组员和斑竹会到审核中审核翻译的文章。
    • 审核期为两周,每周至少为论坛翻译五篇文章,这样利于组员和斑竹更全面地了解您。
    • 如果审核不成功,我们依然欢迎您经常为论坛翻译文章,并为你的文章给出相应的新闻报酬。


    如果你符合我们的要求,我们会通过论坛的消息与你取得联系。 

    欢迎各位会员前来应征,谢谢你们的支持!

    论坛翻译组需要留意的网站:http://www.arsenalcn.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=32&ID=12949&page=1 

    新闻小组成员请报道并仔细阅读:http://www.arsenalcn.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=32&ID=22034&page=1

  • [此贴子已经被cyrano于2005-3-28 10:12:12编辑过]

    qscgy - 3/15/2005 1:40:00 AM
    该用户帖子内容已被屏蔽
    威廉主义 - 3/15/2005 2:19:00 AM

    极力支持

    我可以以自身经历担保,翻译小组组员是一项很光荣,并且能够享受论坛优惠的职业

    希望有兴趣的人能够前来应征啊!

    [em03]
    halemyan81 - 3/15/2005 8:25:00 AM

    halemyan81

    湖北武汉

    上学

    每天

    每时每刻

    热爱了7,8年了 你说列

    鞠躬尽瘁

    cyrano - 3/15/2005 9:54:00 AM

    建议报名的人, 都翻译一篇, 简单的文章, 比赛前瞻什么的. 具体的由组长LUZI17组织... 关键是时效性...和基本的格式. 相关规范在翻译区里的置顶帖...

    欢迎大家加入翻译小组, 在聚会, 买卖和活动方面, 翻译小组是最优先和优惠的.

    [em08]
    风铃~海边 - 3/15/2005 12:07:00 PM
    炉子是不是应该在资料那里加上“英文水平”呢??[em07][em07][em07]
    37°2 - 3/15/2005 12:58:00 PM
    以下是引用夏日的风铃在2005-3-15 12:07:28的发言: 炉子是不是应该在资料那里加上“英文水平”呢??[em07][em07][em07]

    没水平

    敢报名吗

    [em05]
    康康 - 3/15/2005 1:04:00 PM

    是啊,翻译不仅仅看英文水平

    还要看热情,中文语言表达能力和足球的一些相关知识

    所以只要大家有自信,那么欢迎报名

    PS:玩cm和fm英文版的人翻译起来会觉得很有趣

    风铃~海边 - 3/15/2005 2:00:00 PM
    我不玩游戏,所以我的翻译很没趣[em07][em07][em07][em07]
    ybball - 3/15/2005 7:18:00 PM

    用户名:ybball

    居住城市:广东深圳 个人情况(三选一):上班 平均一周上网时间:30+小时 上网时间段:夜黑风高时 你热爱阿森纳么:EverArsenal 备注(可不填):

    ☆冰铃儿☆ - 3/15/2005 8:44:00 PM
    我太小了,也没兴趣![em07][em07][em07]
    zorg - 3/15/2005 9:04:00 PM
    用户名:zorg 居住城市:上海 个人情况(三选一):上学 平均一周上网时间:20小时 上网时间段:周末 你热爱阿森纳么:当然
    Holyshare - 3/16/2005 3:31:00 AM
    以下是引用夏日的风铃在2005-3-15 12:07:28的发言: 炉子是不是应该在资料那里加上“英文水平”呢??[em07][em07][em07]

    你干脆加上四六级雅思托福BEC算了~~~~

    [em06]
    威廉主义 - 3/16/2005 9:55:00 AM

    各位已经申请的会员

    你们从申请那一刻起就可以开始在“伦敦在线”翻译发帖,我们小组的成员会随时前去审核

    从您在“伦敦在线”发的第一帖开始,我们就算您正式进入考核期,考核的步骤顶楼说得很清楚,望认真阅读

    希望更多的朋友前来应征~~

    PS。如果您的帖子没有出现在“伦敦在线”的帖子列表里,不用担心,那是正常的,我们会帮您审核出来。

    fanqiegg - 3/16/2005 10:22:00 AM

    用户名:fanqiegg 居住城市:上海 个人情况(三选一):无业 平均一周上网时间:60小时 上网时间段:一天10小时

    你热爱阿森纳么:喜欢 备注(可不填):我考上公务员以后,可能每天晚上可以上2小时左右,我算做补充把,大家没时间我就来翻译好了

    康康 - 3/16/2005 11:23:00 AM

    恩,翻译组的同仁这几天可以留下一些简短的文章来让报名的网友来翻译

    如果我们都翻译完了,或者只留下了长篇大论,那么似乎他们就没得表现了……

    [em07]
    风铃~海边 - 3/16/2005 1:46:00 PM
    既然康康那么说,那我就放假了[em03][em03][em03]
    威廉主义 - 3/16/2005 1:53:00 PM
    我也可以放松两天了[em07]
    grantwewe - 3/16/2005 5:47:00 PM
    以下是引用37°2在2005-3-15 12:57:44的发言:

    没水平

    敢报名吗

    [em05]

    我没什么英语水平,但是我又想报名,不知道行不    

    康康 - 3/16/2005 5:53:00 PM
    以下是引用grantwewe在2005-3-16 17:46:35的发言:

    我没什么英语水平,但是我又想报名,不知道行不    

    没啥不行的,我看你每次让我们翻译的文章选的都很不错

    leeharte - 3/16/2005 7:52:00 PM

    用户名:leeharte 居住城市:Shanghai 个人情况(三选一):上学 平均一周上网时间:15小时 上网时间段:基本是晚上 你热爱阿森纳么:是的.很热爱 备注(可不填):Go Gunners! 因为不能得到充分上网时间,我想自己可以稍微帮大家分担一些工作.这样也可以锻炼自己英语水平.谢谢

    兵工厂—亨利 - 3/16/2005 8:46:00 PM
    顶~~
    grantwewe - 3/16/2005 9:52:00 PM
    以下是引用康康在2005-3-16 17:52:35的发言:

    没啥不行的,我看你每次让我们翻译的文章选的都很不错

    那我留下我的大名,得不得有另外一回事.呵呵~~

    最好能找到一些法语或者西班牙语的翻译者,那就更好

    风铃~海边 - 3/16/2005 10:03:00 PM
    以下是引用grantwewe在2005-3-16 21:51:49的发言:

    那我留下我的大名,得不得有另外一回事.呵呵~~

    最好能找到一些法语或者西班牙语的翻译者,那就更好

    如果你会法语,那么就再好不过了

    [em04][em04][em04]
    康康 - 3/16/2005 10:06:00 PM

    我知道论坛里有人会法语

    [em03]
    cyrano - 3/16/2005 11:33:00 PM
    这样把.. 在翻译区里做一个翻译的考核的帖子. 翻译小组的成员挑几篇新闻原文帖进来, 让报名的人自己挑着翻译, 然后在后面跟帖.. 由翻译小组评委审核. 大家觉得怎么样? 我觉得不用很多, 每个人能翻译这一两篇就可以了. 关键看排版的格式, 再有就是落实每个人负责的时间. 就OK了.
    Arsally - 3/17/2005 1:50:00 AM
    用户名:Arsally 居住城市:北京 个人情况(三选一):上学 平均一周上网时间:不定,但挺少的,一般是周末 上网时间段:晚上 你热爱阿森纳么:宇宙超级霹雳无敌的热爱! 备注(可不填):我现在的学习任务挺重的,所以犹豫了很久要不要报名。我真的很想参加耶。可是担心付出的会少一些对不起大家……还有就是从没翻译过类似文章 怕翻译的不好

    [此贴子已经被作者于2005-3-17 1:51:55编辑过]

    Forward - 3/17/2005 12:20:00 PM

    用户名:forward_wenger 居住城市:广东韶关 个人情况(三选一):上学/上班/无业 平均一周上网时间:14 hours 上网时间段:18:00--20:00 你热爱阿森纳么:不爱就怪了

    备注(可不填):爱翻

    grantwewe - 3/17/2005 1:16:00 PM
    以下是引用夏日的风铃在2005-3-16 22:03:00的发言:

    如果你会法语,那么就再好不过了

    [em04][em04][em04]

    你这是什么表情?真是的~~~

    看来这么多人报名,我的英语水平又不好,只好放弃!

    威廉主义 - 3/17/2005 2:59:00 PM
    以下是引用cyrano在2005-3-16 23:33:03的发言: 这样把.. 在翻译区里做一个翻译的考核的帖子. 翻译小组的成员挑几篇新闻原文帖进来, 让报名的人自己挑着翻译, 然后在后面跟帖.. 由翻译小组评委审核. 大家觉得怎么样? 我觉得不用很多, 每个人能翻译这一两篇就可以了. 关键看排版的格式, 再有就是落实每个人负责的时间. 就OK了.

    C觉得发审核帖好啊?我觉得还是让他们自己翻译文章然后发到在线吧。。。第一省去翻译组一些时间翻译新闻,这部分时间可以用来检验申请人发表的新闻,然后让这些申请的人们适应一下翻译的格式,省的入了组之后却不知道发表的格式是什么了。。。

    C觉得呢?

    123
    查看完整版本: [招聘结束]揭榜时刻,公布入取会员名单